Примеры в контексте "Scales - Весы"

Примеры: Scales - Весы
Hamilton G. Skales, scales of justice. И надпись "Гамильтон Джи Скейлс - весы правосудия".
We have here a scales that balances two different things. У нас тут есть весы, на которых уравновешены две разные вещи.
The island has no scales, but there is a seesaw. На острове отсутствуют весы, но есть качели в виде доски.
Now, when you jump onto the scales... Итак, теперь, когда вы спрыгнете на весы...
The only thing I've found is a set of scales, but no drugs. Единственное, что я нашел, это весы, но никаких наркотиков.
Fidel. The scales on Mr Fernandez' boat confused us. Весы на яхте мистера Фернандеса сбили нас с толку.
They found baggies, scales, drug residue, but no drugs. Они нашли мешочки, весы, остатки горения наркоты, но никаких наркотиков.
The scales on which the whole world balances. Весы, на котрых балансирует весь мир.
Life and death are like scales overlapping each other. Жизнь и смерть как весы, лежат один на другом.
I've got some big scales in the car. У меня в машине большие весы.
If you could just pop baby on the scales for me, Mrs Brindle. Просто положите ребёнка на весы, Миссис Бриндл.
Are the scales agreed in kilograms, pounds, etc... Есть весы, согласованных в килограммах, фунтах и т.д...
The fasces are a symbol of the republic's authority, and the scales of justice represent justice. Фасции являются символом власти в республике, а весы правосудия представляют справедливость.
I thought the scales were off. Я думал, весы были выключены.
Besides, it was a way for me to balance the scales. К тому же, это была возможность уравнять весы.
And your little comment possibly tips the scales against me. А твой маленький комментарий мог склонить весы не в мою пользу.
And about that time, I got on the scales. И примерно в то время я встал на весы.
Despite the cynicism of my colleagues, the next morning, my scales were ready. Несмотря на цинизм моих коллег, на следующее утро весы были готовы.
Let's pop Baby on the scales, see what we're up against. Давайте-ка положим малыша на весы, посмотрим, с чем мы имеем дело.
They've found ketamine traces - baggies, scales, the lot. Они обнаружили следы кетамина: мешочки, весы, всё сразу.
Lady Justice, sword in one hand, scales in the other. Богиня Правосудия! Меч в одной руке, весы в другой.
These scales may be built into fixed installations or may consist of portable equipment. Эти весы могут быть встроены в стационарные установки или представлять собой передвижное оборудование.
Hence the importer had to purchase scales to control the weight of the fish he was selling to its customers. В этой связи импортеру пришлось приобрести весы для проверки количества рыбы, которое он продавал своим клиентам.
Until the 1960s, fixed platform scales were considered as the only reliable equipment for determining the weight of goods road vehicles. До 60х годов единственным надежным оборудованием для определения веса грузовых автомобилей считались стационарные платформенные весы.
I bet the scales are rigged to keep you coming back. Я уверена, что весы подкрутили, чтоб ты вернулась в прежнюю форму.