Примеры в контексте "Sat - Сат"

Примеры: Sat - Сат
Accordingly, the Panel recommends no compensation for SAT's claim for the costs of re-electrification of Mina Saud. Соответственно Группа не рекомендует компенсацию претензии "САТ" в отношении расходов на восстановление энергоснабжения в Мина-Сауде.
The Panel has recommended awards to both KOC and SAT in respect of claims for certain extraordinary expenses. Как "КОК", так и "САТ" Группа рекомендует компенсацию претензий о возмещении некоторых чрезвычайных расходов.
SAT's business loss claims - recommended compensation 114 ЗЗ. Рекомендуемая компенсация по претензии "САТ" в отношении
SAT's claim for physical assets at Wafra Претензия "САТ" в отношении материального имущества в Вафре
SAT also argues that its Plan is supported by the fact that after liberation of Kuwait, substantial development did take place. "САТ" далее утверждает, что план подтверждается тем фактом, что после освобождения Кувейта была проведена большая работа по развитию производства.
The question that must be answered is when would SAT have implemented the Plan had the invasion not occurred. Вопрос, на который должен быть дан ответ, заключается в том, осуществила ли бы "САТ" свой план, если бы вторжения не произошло.
(a) Costs of evacuating and relocating SAT personnel а) Расходы на эвакуацию и перевод персонала "САТ"
Therefore, costs incurred by SAT resulting from this policy change did not constitute extraordinary expenses but ordinary business expenditure. Поэтому расходы, понесенные "САТ" в результате такого изменения кадровой практики, не представляют собой чрезвычайных расходов, будучи расходами, связанными с обычной хозяйственной деятельностью.
Comparison of SAT's original and amended claims 89 Сопоставление первоначальной и измененной претензий "САТ" 99
The business interruption approach utilized the discounted cash flow ("DCF") method for calculating SAT's business loss. Методика "нарушение хозяйственной деятельности" предусматривала использование для исчисления коммерческих потерь "САТ" метода дисконтированного денежного потока (ДДП).
This conclusion is based in part on the lower oil stock volume stated in SAT's own oil movement records. Этот вывод основывается отчасти на более низкой цифре объема запасов нефти, указанной в данных учета передвижения нефти самой "САТ".
SAT's calculations are shown in the following table: Расчеты "САТ" показаны в следующей таблице:
SAT then multiplies its estimated average net profit per barrel by the number of barrels that it claims it would have produced during this period. Затем "САТ" умножает полученную оцененную среднюю чистую прибыль на баррель на число баррелей, которое, как оно утверждает, было бы добыто в этот период.
SAT argues that its past experiences with oil operations in the PNZ allow it to estimate the revenue producing effects of its proposed investments. "САТ" утверждает, что ее прошлый опыт добычи нефти в РНЗ позволяет ей оценивать эффект предложенных капитальных вложений в точки зрения получения дохода.
It is nonetheless certain, however, that SAT experienced a real loss from its inability to produce and sell oil during the invasion and restoration period. Однако не подлежит сомнению, что "САТ" понесла реальные потери, лишившись возможности добывать и реализовывать нефть в период вторжения и восстановления.
In spite of this documentation, SAT argues that the investment programme would have gone ahead even if the financial issues had not been resolved. Несмотря на эту документацию, "САТ" утверждает, что программа капитальных вложений осуществлялась бы, даже если бы финансовые проблемы не были решены.
After 2 March 1991, SAT relocated its offices to Kuwait city pending the restoration of its Mina Saud facility. После 2 марта 1991 года "САТ" перевела свои административные подразделения в Эль-Кувейт до восстановления своего объекта в Мина-Сауде.
The Panel further finds that the refinery yields and prices used by SAT in its calculations are reasonable with the exception of naphtha prices, which were slightly overstated. Группа далее считает, что выход нефтепродуктов и цены, использованные "САТ" в своих расчетах, являются разумным и, за исключением цен на нафту, которые были несколько завышены.
As will be seen in the analysis of each of the individual claim elements, SAT has made deductions for betterment that it gained in respect of the alteration of its systems. Как будет видно в ходе анализа каждого из отдельных элементов претензии, "САТ" произвела вычеты с учетом улучшений, полученных ею в связи с изменением своих систем.
Accordingly, the Panel directed its consultants to evaluate SAT's incurred expenses for its physical asset reconstruction costs and the depreciated value of the destroyed Mina Saud refinery. Поэтому Группа поручила своим консультантам оценить расходы, понесенные "САТ" на восстановление своего материального имущества, и стоимость НПЗ в Мина-Сауде за вычетом износа.
For the reasons detailed in para. 398, supra, the Panel finds that the volume of crude oil in SAT's tanks at Wafra was likely no more than 60 per cent of capacity. По причинам, изложенным в пункте 398 выше, Группа считает, что количество нефти в резервуарах "САТ" в Вафре скорее всего не превышало 60% емкости резервуаров.
In its claim documentation and during the verification programme, SAT makes an extensive presentation on the nature, scope and expected benefits of the proposed investment programme. В своей претензионной документации и в ходе программы проверки "САТ" подробно не изложила характер, масштабы и ожидаемую отдачу предлагавшейся программы капитальных вложений.
After adjusting for the above costs and expenditure, the Panel finds that SAT's costs of evacuating and relocating its personnel should be reduced to US$897,059. После корректировки указанных выше расходов и затрат Группа считает, что расходы "САТ" на эвакуацию и перевозку персонала должны быть снижены до 897059 долл. США.
SAT claims that it was producing crude oil at an average of 67,400 barrels per day ("BPD") for the 28 months prior to 2 August 1990. "САТ" утверждает, что на протяжении 28 месяцев до 2 августа 1990 года объем ее добычи нефти составил в среднем 67400 баррелей в день ("б/д").
SAT then compares that theoretical cash flow with the lower net cash flow it actually received and expects to receive through the end of its concession. Затем "САТ" сопоставляет такой теоретический денежный поток с меньшим денежным потоком, фактически полученным ею и ожидаемым к получению за период до конца концессии.