Английский - русский
Перевод слова Safety
Вариант перевода Безопасное место

Примеры в контексте "Safety - Безопасное место"

Примеры: Safety - Безопасное место
We will guide them out of the combat zone and into safety. И выведем их из зоны боевых действий в безопасное место.
He was trying to crawl to safety when he was killed. Он пытался отползти в безопасное место, когда его убили.
Chakotay was supposed to deactivate the shield grid, so we could transport you and the others to safety. Чакотэй должен был обезвредить заслон щитов, так чтобы мы смогли транспортировать вас и остальных в безопасное место.
David, we must get you to safety. Дэвид, мы должны отвести тебя в безопасное место.
It's important that you two go to safety. Важно, чтобы вы двое отправились в безопасное место.
And that is safety in a very unsafe world. Это безопасное место в очень опасном мире.
I'll take you to safety. Я отведу тебя в безопасное место.
Doesn't it makes its choice, the other two can make their way to safety. Как только оно сделает выбор, остальные двое могут уйти в безопасное место.
and we could herd them to safety. И мы можем отнести их в безопасное место.
A sweet young soldier with a kind heart found me and brought me to my safety. Милый молодой солдат с добрым сердцем нашел меня и отнес меня в безопасное место.
I'll get Ms. Turing to safety, and I'll come back for you, John. Я доставлю мисс Туринг в безопасное место и я вернусь за тобой, Джон.
You believe that Malik was taking her to safety? Думаешь, Малик отвёз её в безопасное место?
The gas is not affecting me yet, so I can lead you to safety. Газ пока еще на меня не действует, так что я смогу вывести вас в безопасное место.
You've got to get in the car and get to safety. Садитесь в машину и езжайте в безопасное место.
If you love your son, you must give him up, send him to safety. Если вы любите своего сына, вы должны отпустить его, отправить его в безопасное место.
If you can find us a place of safety on the island, we can get you home. Если ты поможешь найти безопасное место, мы доставим тебя домой.
Frederick saw the attack when no one else did and threw himself in front of my father, knocking him to safety. Фредерик первым заметил нападавших и закрыл собой моего отца, отбросил его в безопасное место.
A second timeskip occurs towards the end of episode 5, after a helicopter whisks a wounded Rick to safety. Второй временной скачок происходит в конце пятого эпизода, после того, как вертолёт уносит раненого Рика в безопасное место.
A system had been established to move trafficking victims to a place of safety as part of ongoing efforts to create an institutional framework for providing assistance to victims. В рамках последовательных усилий по формированию институциональной основы оказания помощи пострадавшим создана система, позволяющая перемещать жертв торговли людьми в безопасное место.
The court may further place the child in temporary safe care or place of safety, pending an inquiry by a Children's Court. Суд может затем поместить ребенка в условия временного безопасного ухода или в безопасное место до проведения дознания Судом по делам детей.
Andros, who had fled to the safety of Castle Island, surrendered, and was eventually returned to England after several months in confinement. Эндрос, бежавший в безопасное место на острове Касл, сдался и в конце концов вернулся в Англию через несколько месяцев ареста.
Though the crew was prepared to abandon ship, Hazelwood rallied them and guided the ship to safety. Хотя экипаж приготовился покинуть судно Хейзлвуду удалось сплотить их и отвести судно в безопасное место.
Joe, however, infiltrates Ortega's chopper; he and Patricia jump to safety just before Jackson shoots down the helicopter, killing Ortega. Джо проникает в измельчитель Ортеги и вместе с Патрисией прыгает в безопасное место непосредственно перед тем, как Джексон сбивает вертолёт и убивает Ортегу.
Jean Grey stays behind to counter the flood and sends the X-Jet to safety from the incoming wave from the broken dam. Джина Грей остался, чтобы противостоять наводнению, и отправляет Икс-Джет в безопасное место от входящей волны от сломанной плотины.
I'm getting these boys to safety! Нужно доставить детей в безопасное место.