Английский - русский
Перевод слова Safety
Вариант перевода Безопасное место

Примеры в контексте "Safety - Безопасное место"

Примеры: Safety - Безопасное место
Walter gets locked in a closet after letting go of a string of Christmas lights he threw at Ryan to try and pull him to safety. Уолтер заперся в шкафу, выпустив из рук рождественскую гирлянду, которую он хотел бросить на Райану, чтобы попытаться вытащить его в безопасное место.
Disposition of the army (Chinese: 軍形) explains the importance of defending existing positions until a commander is capable of advancing from those positions in safety. Боевая форма объясняется важностью защиты существующих положений, пока командующий не способен к продвижению от этих положений в безопасное место.
When Gwaihir saw that Gandalf was imprisoned on the top of the tower he carried him off to safety before Saruman realized he was gone. Увидев заключённого на вершине башни Гэндальфа, орёл отнёс его в безопасное место, прежде чем Саруман заметил побег.
In the center of Pennsylvania, State College/University Park offers comfort and safety in a traditional university town. Расположенный в центре Пенсильвании Парк колледжа/университета штата - это удобное и безопасное место на территории традиционного университетского городка.
The village of Baozhuang was completely cut off for six days before rescue workers brought the residents to safety. Деревня Баочжуань была полностью отрезана от коммуникаций на протяжении 6 дней, после этого спасатели эвакуировали жителей в безопасное место.
Those who hear the barking of the Cù-Sìth must reach safety by the third bark or be overcome with terror to the point of death. Тот, кто слышит лай ку ши, должен попасть в безопасное место до третьего раза, иначе может умереть от ужаса.
A man named Charbonnier had saved my life... by digging me out and carrying me to safety. Мне рассказали, что человек по имени Шарбонье спас меня, откопав и отнеся в безопасное место.
With Luna still caught in a trance, Alex attempts to reason with her to leave while the others are teleported to safety. В то время, как Луна всё ещё находится в состоянии транса, Алекс пытается уговорить её уйти; остальные же члены команды телепортируются в безопасное место.
The Rathores believed that the Marwari horse could only leave a battlefield under one of three conditions - victory, death, or carrying a wounded master to safety. Раторы считали, что лошадь Марвари может покинуть поле битвы только при одном из трех условий - победа, смерть или несение раненого всадника в безопасное место.
In the film, Cooper plays American doctor and missionary Corydon M. Wassell, who leads a group of wounded sailors through the jungles of Java to safety. В фильме Купер играет американского доктора и миссионера Коридона М. Уосселла, который, пробираясь сквозь джунгли Джавы, пытается привести раненых солдат в безопасное место.
Meanwhile, in Bor, after fighting broke out along ethnic lines among SPLA and national police elements, deserting SPLA soldiers and Nuer youth allegedly killed Dinka civilians in their homes or while they were trying to flee to safety. Тем временем в Боре после начала столкновений на этнической почве между военнослужащими НОАС и сотрудниками национальной полиции дезертиры из НОАС и молодые нуэрцы якобы начали убивать гражданских лиц из племени динка, скрывавшихся в своих домах или пытавшихся убежать в безопасное место.
Workers at the Fukushima Daiichi power plant - distanced 70 km (43 mi) from the epicentre - evacuated to safety, and external power to the plant was cut. Рабочих на АЭС Фукусима-1, находившихся на расстоянии 70 км от эпицентра, эвакуировали в безопасное место, а внешние источники питания были отключены.
And then after he got my car working again and got me back to safety and made sure I was going to be all right, he drove off again. После того, как он снова завёл мою машину, перенёс меня в безопасное место и убедился, что всё в порядке, он просто уехал.
They were able to evacuate 65 of them to safety, but the BSA detained the remaining 23 as "prisoners of war". Его сотрудникам удалось вывезти в безопасное место 65 раненых, однако остальные 23 раненых были задержаны БСА на том основании, что они являлись "военнопленными".
As Marchioness of Queensberry she used her name and the strength of her personality to break through official difficulties and to commandeer transport by both road and rail to carry numbers of helpless and in some cases crippled people to safety. Своё имя и силу личности маркиза Куинсберри использовала, чтобы прорваться через все трудности и найти транспорт, автомобильный и железнодорожный, и на нём перевезти огромное количество беспомощных и искалеченных людей в безопасное место.
Approximately 100,000 troops and material and 100,000 civilians were loaded onto a variety of merchant ships and military transports totaling 193 shiploads over the weeks leading up to Christmas 1950, and were transported to safety in Pusan and other destinations in South Korea. Около 100 тысяч солдат и 100 тысяч мирных жителей были погружены на различные торговые и военные суда за несколько недель до Рождества 1950 года, и были доставлены в безопасное место в Пусане и другие пункты назначения в Южной Корее.
The survivors were shocked to learn that the hero who appeared... and pulled them to safety was indigent... and hadn't slept in a bed in more than three years. Уцелевшие были шокированы известием, что герой, который возник из огня и дыма... и вытащил их в безопасное место, был бездомным... и не спал в кровати более трёх лет.
The 1979 International Convention on Maritime Search and Rescue, as amended in 1998,19 defines the term rescue as "an operation to retrieve persons in distress, provide for their initial medical or other needs, and deliver them to a place of safety". Конвенция САР в редакции 1998 года19 определяет понятие «спасание» так: «Операция с целью спасения лиц, терпящих бедствие, оказания им первой медицинской или иной помощи и доставки их в безопасное место».
They were spirited to safety. They were reclassified as Yugoslav citizens and they managed to stay one step ahead of their pursuers for the duration of the War, surviving burnings and bombings and, at the end of the War, arrest by the Soviets. Они были тайно перевезены в безопасное место. Натурализованы как граждане Югославии, и они сумели оставаться на шаг впереди своих преследователей на всем протяжении войны, переживая пожары и бомбежки, и в конце войны были арестованы советскими войсками.
In general, Article 22 stated that merchant vessels which did not demonstrate "persistent refusal to stop" or "active resistance" could not be sunk without the ship's crew and passengers being first delivered to a "place of safety." В частности, статья 22 Лондонского морского договора гласила, что торговые суда (кроме тех, что демонстрировали «выраженное нежелание останавливаться» или оказывали «активное сопротивление досмотру») могли быть затоплены подлодкой только после эвакуации в «безопасное место» членов экипажа и пассажиров.
Beat 'em off - hold them off, so you guys can get away, to - Safety or wherever. Чтобы вы, ребят, смогли уйти, в - безопасное место Или еще куда.
Of all the planets of Minara, we have the power to transport the inhabitants of only one to safety. Из всех планет Минары мы можем отправить в безопасное место обитателей лишь одной.
Once in force, they will place for the first time obligations on Governments to coordinate their actions and to cooperate so that survivors are disembarked from the assisting ship and delivered to a place of safety. После вступления в силу эти поправки впервые возложат на правительства обязательства координировать свои действия и сотрудничать, с тем чтобы спасенные лица высаживались с оказавшего помощь судна и доставлялись в безопасное место.
Explosives offer the offenders the advantage of setting devices when there is no surveillance and detonating them later, after having retreated to a place of safety, but that is also associated with counter-incentives. Взрывчатые вещества позволяют преступникам устанавливать устройства в то время, когда наблюдение не ведется, и производить взрывы позднее, после возвращения в безопасное место, но это также может иметь и отрицательные стороны.
A puppy had a lucky escape after fire crews were called to lift her to safety when she somehow got herself stuck 50ft up on a precarious cliff ledge. Щенку посчастливилось спастись после того, как были вызваны пожарные команды, чтобы поднять его и доставить в безопасное место, после того как он каким-то образом застрял на высоте 50 футов на опасном уступе отвесного склона.