| Gisla, I regret not sending you to safety in time. | Гизла, мне жаль, что я не послал тебя в безопасное место в нужное время. |
| The next thing I felt were two very powerful arms Whisking me to safety. | Следующим, что я почувствовала, были две могучие руки, тянущие меня в безопасное место. |
| The Convention does not address what constitutes a place of safety. | Вопрос о том, что представляет собой безопасное место, в Конвенции не разбирается. |
| Only to the safety deposit box. | Только чтобы положить в безопасное место. |
| It was absolutely amazing when she picked it up to safety, protecting it from the hyena. | Абсолютно поразительно, когда она отнесла его в безопасное место, защищая от гиены. |
| I wanted to get them all to safety but the other guards, they came after us. | Я хотела отправить их всех в безопасное место, но другие стражники, они пришли за нами. |
| Use your mighty condor wings to carry your master to safety. | Используй свои могучие крылья кондора и вынеси хозяина в безопасное место. |
| How about Damon sneaks in and distracts Alaric while Stefan grabs Elena and carries her to safety. | Как насчёт того, что бы Деймон прокрался и отвлёк его? в то время как Стефан хватает Елену и отводит в безопасное место. |
| We hid her in safety in the world outside this hell. | Мы спрятали ее в безопасное место в мире, находящемся за пределами этого ада. |
| There he heroically saved the lives of two wounded officers pinned down by enemy fire and carried them to safety. | Там он героически спас жизни двух раненых офицеров, поражённых вражеским огнём, и вынес их в безопасное место. |
| I've arranged for each of you to be met and escorted into safety. | Я позаботилась, чтобы каждого из вас встретили и сопроводили в безопасное место. |
| My son, Richard, made me a promise when I sent him away to safety. | Когда я отправляла Ричарда в безопасное место, он дал мне слово. |
| Hundreds of thousands of foreign workers and their families fled these countries in a bid to return home or to find safety. | Сотни тысяч иностранных рабочих вместе с семьями бежали из этих стран в надежде вернуться домой или переехать в безопасное место. |
| Reid and JJ, get the Archers to safety. | Рид и Джей-Джей, отведите Арчеров в безопасное место. |
| We've got to warn Khoosat and get him to safety. | Необходимо предупредить Хусата и спрятать его в безопасное место. |
| Chief, get the mayor to safety. | Шеф, доставьте мэра в безопасное место. |
| I can get you to safety. | Я отведу тебя в безопасное место. |
| Right, you get the Queen to safety. | Так, ты ведёшь Королеву в безопасное место. |
| I am gratified that New Zealand peacekeepers were able to evacuate many others to safety. | Я признательна новозеландским миротворцам за то, что они сумели эвакуировать большое число остальных сотрудников в безопасное место. |
| They were able to carry her to safety. | Ее удалось доставить в безопасное место. |
| The Ruak children were taken to safety during a ceasefire on the evening of 24 May. | Вечером 24 мая во время прекращения огня дети Руака были доставлены в безопасное место. |
| Terrified of the thrashing whale, the crew scramble to safety. | Опасаясь ударов кашалота, команда забирается в безопасное место. |
| Let's get them to safety first. | Сначала давай отведем их в безопасное место. |
| It used to airlift people to safety. | Он использовал для переброски людей в безопасное место. |
| Get to safety, so I can do what needs to be done. | Найди безопасное место, чтобы я мог сделать то, что должен. |