Английский - русский
Перевод слова Safety
Вариант перевода Безопасное место

Примеры в контексте "Safety - Безопасное место"

Примеры: Safety - Безопасное место
Gisla, I regret not sending you to safety in time. Гизла, мне жаль, что я не послал тебя в безопасное место в нужное время.
The next thing I felt were two very powerful arms Whisking me to safety. Следующим, что я почувствовала, были две могучие руки, тянущие меня в безопасное место.
The Convention does not address what constitutes a place of safety. Вопрос о том, что представляет собой безопасное место, в Конвенции не разбирается.
Only to the safety deposit box. Только чтобы положить в безопасное место.
It was absolutely amazing when she picked it up to safety, protecting it from the hyena. Абсолютно поразительно, когда она отнесла его в безопасное место, защищая от гиены.
I wanted to get them all to safety but the other guards, they came after us. Я хотела отправить их всех в безопасное место, но другие стражники, они пришли за нами.
Use your mighty condor wings to carry your master to safety. Используй свои могучие крылья кондора и вынеси хозяина в безопасное место.
How about Damon sneaks in and distracts Alaric while Stefan grabs Elena and carries her to safety. Как насчёт того, что бы Деймон прокрался и отвлёк его? в то время как Стефан хватает Елену и отводит в безопасное место.
We hid her in safety in the world outside this hell. Мы спрятали ее в безопасное место в мире, находящемся за пределами этого ада.
There he heroically saved the lives of two wounded officers pinned down by enemy fire and carried them to safety. Там он героически спас жизни двух раненых офицеров, поражённых вражеским огнём, и вынес их в безопасное место.
I've arranged for each of you to be met and escorted into safety. Я позаботилась, чтобы каждого из вас встретили и сопроводили в безопасное место.
My son, Richard, made me a promise when I sent him away to safety. Когда я отправляла Ричарда в безопасное место, он дал мне слово.
Hundreds of thousands of foreign workers and their families fled these countries in a bid to return home or to find safety. Сотни тысяч иностранных рабочих вместе с семьями бежали из этих стран в надежде вернуться домой или переехать в безопасное место.
Reid and JJ, get the Archers to safety. Рид и Джей-Джей, отведите Арчеров в безопасное место.
We've got to warn Khoosat and get him to safety. Необходимо предупредить Хусата и спрятать его в безопасное место.
Chief, get the mayor to safety. Шеф, доставьте мэра в безопасное место.
I can get you to safety. Я отведу тебя в безопасное место.
Right, you get the Queen to safety. Так, ты ведёшь Королеву в безопасное место.
I am gratified that New Zealand peacekeepers were able to evacuate many others to safety. Я признательна новозеландским миротворцам за то, что они сумели эвакуировать большое число остальных сотрудников в безопасное место.
They were able to carry her to safety. Ее удалось доставить в безопасное место.
The Ruak children were taken to safety during a ceasefire on the evening of 24 May. Вечером 24 мая во время прекращения огня дети Руака были доставлены в безопасное место.
Terrified of the thrashing whale, the crew scramble to safety. Опасаясь ударов кашалота, команда забирается в безопасное место.
Let's get them to safety first. Сначала давай отведем их в безопасное место.
It used to airlift people to safety. Он использовал для переброски людей в безопасное место.
Get to safety, so I can do what needs to be done. Найди безопасное место, чтобы я мог сделать то, что должен.