Английский - русский
Перевод слова Sacrifice
Вариант перевода Жертва

Примеры в контексте "Sacrifice - Жертва"

Примеры: Sacrifice - Жертва
To stop it, the house needs a sacrifice of life, not death. Чтобы остановиться, дому нужна жертва жизни, а не смерти.
My lord, as terrible as it is to utter the words a sacrifice is the only way. Мой господин, как ни ужасно это прозвучит, жертва - единственная возможность.
Don't look like that. It's not such a big sacrifice. Не делай такое лицо, это не такая уж большая жертва.
That sacrifice is a necessary part of the price we pay for the judicial system every citizen enjoys. Эта жертва - непременная часть цены, которую мы платим за ту судебную систему, которая служит всем гражданам страны.
It was a noble sacrifice, but... Это была благородная жертва, но...
What do you mean, sacrifice? Что ты имеешь в виду? Жертва?
The sacrifice has allowed the people of this village to survive for generations. Жертва позволяла людям этой деревни выживать в течении многих поколений.
A trivial sacrifice... when all of China is my reward. Это небольшая жертва, но наградой за неё будет весь Китай.
They look down, and they demand their sacrifice was not in vain. Они будут взирать и требовать, чтобы их жертва была не напрасной.
To live for one's people, an even greater sacrifice. Жить ради своего народа - ещё большая жертва.
Rather have the sacrifice kill itsself. Лучше уж жертва убьет себя сама.
And small sacrifice to see one of your best friend's Dreams come true. И это маленькая жертва, чтобы увидеть, как твой лучший друг исполнит свою мечту.
And their sacrifice will be recognized if it comes to that. И их жертва будет оценена, если до того дойдёт.
And the noble sacrifice of a rat. И благородная жертва в лице крысы.
Because, you know, it's a big sacrifice. Потому что, знаешь, это большая жертва.
Until you decide sacrifice just isn't worth it. Пока ты не решишь, что... жертва того не стоит.
You think you know... what sacrifice really means? Думаете, вы знаете что такое жертва на самом деле?
It is a great sacrifice, I imagine. Это великая жертва, я полагаю.
This is the sacrifice my father made. Вот жертва, которую принёс мой отец.
Losing my life for love... that's a sacrifice I am happy to make. Умереть ради любви... это та жертва, которую я с удовольствием принесу.
A sacrifice that could save the lives Of everyone else on this ship. Но жертва может спасти жизни всех на этом корабле.
It is clear that his sacrifice was not in vain. Ясно, что жертва его не напрасна.
Their noble sacrifice will always be remembered and cherished by the Croatian people. Их благородная жертва навсегда останется в памяти хорватского народа.
Surely this sacrifice must make her one of nature's most devoted mothers. Такая жертва, несомненно, делает её самой преданной матерью в природе.
Soon another sacrifice will be made. Ещё одна жертва будет принесена очень скоро.