| "Sacrifice" is right. | "Жертва" - это правильное слово. |
| His sacrifice made you what you are today, which is the lowest-level employee at the last-place network in America. | Его жертва сделала тебя тем, кто ты есть сегодня, то есть работник низшего звена в самой низкорейтинговой телесети в АМЕРИКЕ! |
| Sacrifice for the greater good. | Это жертва ради победы. |
| Sacrifice in the line of duty. | Жертва во имя служебного долга. |
| Sacrifice is what breaks it. | Жертва, вот что его разрушит. |
| THAT'S A PRETTY BIG SACRIFICE. | Это очень большая жертва... |
| Sacrifice in the name of sport... | Жертва во имя спорта... |
| Sacrifice for the greater good. | Жертва во имя высших целей. |
| Sacrifice is not love. | Жертва - это не любовь. |
| Sacrifice... That's the only way. | Жертва - единственный выход. |
| It follows the story of narrator Sydney Sage, the alchemist who helped Rose in Blood Promise, Spirit Bound and Last Sacrifice. | Повествование ведётся от лица Сидни Сейдж, алхимика, помогавшего Розе в книгах «Кровавые обещания», «Оковы для призрака» и «Последняя жертва». |
| CAMBRIDGE - The brilliant new Hollywood movie "Pawn Sacrifice" portrays the life of tormented chess genius Robert James "Bobby" Fischer from his early days as a prodigy to his historic 1972 match, at age 29, with Russian world champion Boris Spassky. | КЕМБРИДЖ - Великолепный новый голливудский фильм «Жертва пешки» показывает мученическую жизнь шахматного гения Роберта Джеймса «Бобби» Фишера с первых лет его жизни до 29 лет - до исторического матча 1972 года с российским чемпионом мира Борисом Спасским. |
| Men, there is no sacrifice greater than someone else's. | Лучшая жертва - чужая жертва. |
| How can you let his sacrifice go in vain? | Разве его жертва была напрасна? |
| Sacrifice sounds very one sided. | "Жертва" звучит очень односторонне. |
| A sacrifice that is only befitting of your magic. | Жертва, равноценная твоей магии. |
| Sacrifice. (ECHOING) Sacrifice. Sacrifice. | Жертва, жертва, жертва... |