I'm asking Russell Jackson to stay, too. |
Я попрошу и Рассела Джексона остаться. |
You managed to get Kevin Russell back inside. |
Вам удалось снова упрятать Кевина Рассела. |
A crime scene photo of Mr Russell's workshop. |
Фото места преступления - мастерская мистера Рассела. |
Russell's makes his face look all fat and bloated. |
У Рассела рожа как будто раздулась. |
I'm going to Cambridge to pick up Russell Simon. |
Я еду в Кембридж ловить Рассела Саймона. |
It is our majority opinion that the conviction of Mr Russell is unsafe. |
Мнение большинства таково, что обвинение мистера Рассела необоснованно. |
Russell's lawyer at trial was a joke. |
Адвокат Рассела на суде был мелочью. |
Your Honor, I call James Russell to the stand. |
Ваша Честь, я вызываю Джеймса Рассела. |
We found one just like it outside of Dr. Russell's house. |
Мы нашли один такой недалеко от дома доктора Рассела. |
Well, I know you stood up for Russell. |
Надеюсь, вы вступились за Рассела. |
And he did respond to Officer Russell's command to halt. |
И он понял команду офицера Рассела остановиться. |
They had a right to decide for themselves if Officer Russell's actions were justified. |
У них есть право решить, оправданы ли действия офицера Рассела. |
Captain Avery, I'm Madeline Tate, defense attorney for Russell Carswell. |
Капитан Эйвери, я Мэдлин Тэйт - адвокат Рассела Карсвелла. |
NADINE: Well, I've reached out to Russell Jackson's office. |
Я свяжусь с офисом Рассела Джексона. |
Yesterday in Belgravia, Field Marshal Russell's house was burnt out. |
Вчера, в районе Белгравия, сгорел дом фельдмаршала Рассела. |
So you took him to the States, where you met Russell Turner. |
И забрали его в Штаты, где встретили Рассела Тернера. |
No, I'm following Barton Russell and his partner, Stephen Carter. |
Я приехал ради Бартона Рассела и своего друга Стефана Картера. |
Detective Cooper, we need to ask you a few questions about the Sam Russell case. |
Детектив Купер, нам нужно задать вам несколько вопросов насчёт дела Сэма Рассела. |
Godric appeared to me and asked me to spare Russell. |
Годрик явился мне и попросил меня спасти Рассела. |
You won the trust of Russell Edgington himself. |
Ты добился доверия самого Рассела Эджингтона. |
We don't have many suspects for who might've broken Russell out. |
У нас не так много подозреваемых в освобождении Рассела. |
Even a rumor of Russell's escape would be enough to defeat Vampire Rights bills in most countries. |
Даже слуха о побеге Рассела будет достаточно, чтобы аннулировать декларацию о Правах Вампиров. |
You gave your life and your freedom for Russell. |
Ты отдал жизнь и свободу за Рассела. |
I am Dr. Yang, Dr. Russell's cardiothoracic fellow. |
Я доктор Янг, коллега доктора Рассела. |
We need to focus on Russell Williams' gun. |
А мы сосредоточимся на автомате Рассела Уильямса. |