Английский - русский
Перевод слова Running
Вариант перевода Убегать

Примеры в контексте "Running - Убегать"

Примеры: Running - Убегать
Now I'm here and you start running? Теперь я здесь, а ты начинаешь убегать.
But I'm not giving whoever the satisfaction of me running scared. Но я никому не доставлю радость и не буду в испуге убегать.
Maybe it's time I stopped running from who I really am Возможно, пришло время перестать убегать от того, кем я являюсь на самом деле.
There's no shame in running! Нет ничего постыдного в том, чтобы убегать!
And we have to be really good at running from bears. И нужно уметь быстро убегать от медведей.
No, we'll be running forever, okay? Нет, мы будем убегать вечно, понимаешь?
I would, but... I'm done running, okay? Правда, но я не буду больше убегать.
There's a chance Bryson just keeps running, isn't there? Ведь есть же шанс, что Брайсон просто продолжит убегать, правда?
Is that okay, or should I start running? Все нормально, или мне уже убегать?
What have we told you about running off? Мы же просили тебя далеко не убегать.
I want to give you a chance to make up for what you did to the agency and so you can stop running. Я хочу дать тебе ещё один шанс чтобы восполнить то, что ты должен агентству и ты сможешь перестать убегать.
The ones that fit right in - the ones who need to run, who'll probably keep running for the rest of their lives. Одни, те кто приходят, им нужно бежать, они, скорее всего, будут убегать до конца своих жизней.
You got involved because you are strong and you are brave, and you are tired of running from men like Denko. Ты приняла участие, потому что ты сильная и храбрая, и ты устала убегать от таких людей, как Денко.
About what happened to you, what happened to Andy, why you keep running off with Jake and Felix. О том, что случилось с тобой и Энди. почему ты продолжаешь убегать с Джейком и Феликсом?
Running's a big mistake, Kevin. Убегать было большой ошибкой, Кевин.
Is your solution really running? Ты правда думаешь, что убегать - это выход?
You cannot keep running. Ты не можешь всё время убегать.
I can't keep running. Я... я не могу больше убегать.
I'm done running, Raylan. Мне надоело убегать, Рэйлан.
But there comes an end to running. Но затем я перестал убегать.
You'll be the ones running. Это ты будешь убегать.
I'm not running anymore. Я больше не буду убегать.
Stop running, Schmidt! Прекрати убегать, Шмит!
I'm just so tired of running. Мне так надоело убегать...
Running from something, Running to something Or someone. Убегать от чего-то, бежать к чему-то или кому-то.