Indeed, Merkel's room for maneuver will be reduced. |
Действительно, пространство Меркель для маневра уменьшится. |
There is much room for increasing productivity. |
Существует огромное пространство для увеличения производительности. |
It was totally contrived just for that room, just for that moment. |
Я полностью подстроил её непосредственно под то пространство и тот момент. |
All right, I'll just toss this out to the room. |
Ладно, тогда я просто выплесну это в пространство. |
Stand back, give the lady room. |
Отойдите назад, дайте леди пространство. |
She has a right to feel that way. I'm willing to give her room. |
Я имею в виду, Корделия действительно имеет право так себя чувствовать, и я хочу дать ей все пространство, которое ей нужно. |
Let's... go on, just give them some room. |
Пойдем... отойдем, им нужно пространство. |
Come on, then, let's clear out and make some room. |
Тогда давайте выйдем и освободим пространство. |
The paper here now I think it kind of closes the room in. |
Обои, которые тут сейчас, как-то запирают пространство. |
We need to make room here, Simon. |
Придется создать для нас пространство, Саймон. |
It is important for all Member States to provide the United Nations with legitimate room for that purpose. |
Важно, чтобы все государства-члены обеспечили Организации Объединенных Наций необходимое пространство для достижения этой цели. |
A fully coordinated approach was only possible in a largely automated system in which the secretariat was given substantial room for manoeuvre. |
Полностью скоординированный подход возможен только в рамках в значительной степени автоматизированной системы, в которой секретариату будет предоставлено достаточное пространство для маневра. |
When the reactivation failed to materialize, the monetary authorities were left with very little room for manoeuvre. |
Когда поставленные цели не были достигнуты, у органов кредитно-денежного регулирования осталось очень незначительное пространство для маневра. |
But different governments have different degrees of fiscal room for maneuver. |
Однако различные правительства имеют разное пространство для маневров в области налогов и бюджета. |
In this scenario, budget cuts create room for interest rates to fall. |
При таком сценарии сокращение бюджетных расходов создает пространство для снижения процентных ставок. |
The room for using fiscal policy to stimulate recovery in developing countries was limited, owing to debt sustainability concerns. |
Из-за обеспокоенности по поводу приемлемости уровней долга пространство для использования средств финансово-бюджетной политики в целях стимулирования подъема в развивающихся странах является ограниченным. |
Vessels may sail abreast only if there is enough room to do so without inconvenience or danger to shipping. |
Суда могут идти рядом в одном направлении только тогда, когда это позволяет имеющееся свободное пространство и когда при этом не возникает препятствия или опасности для судоходства. |
That's because Huey, Dewey, and Louie, are taking up all the room down there. |
Это потому что Билли, Вилли и Дилли заняли всё пространство. |
I told you when we got back together that I needed some breathing room. |
Я же тебе сказала когда мы снова стали вместе, что мне требуется свободное пространство. |
Small craft in relation to vessels other than small craft shall leave them enough room to hold their course and to manoeuvre. |
Малые суда в отношении судов, которые не являются малыми судами, должны оставлять необходимое пространство для продолжения ими движения по курсу или маневрирования. |
Also has its good points: It makes room for the others! |
В нем есть и хорошие стороны: освобождается пространство для остальных! |
There's lots of room, so people can come up and understand what it is before they get involved. |
Там большое пространство, и люди могут прийти и разобраться в них еще до того, как они произойдут с ними. |
There's lots of room, so people can come up and understand what it is before they get involved. |
Там большое пространство, и люди могут прийти и разобраться в них ещё до того, как они произойдут с ними. |
I just pushed it against the wall 'cause I needed room and space for the project I'm working on. |
Я просто спихнул их поближе к стене мне нужно было пространство для моего проекта. |
Francis, do you have room for another section of wall? |
Франциск, у вас есть пространство для еще одной секции стены? |