Английский - русский
Перевод слова Room
Вариант перевода Отделение

Примеры в контексте "Room - Отделение"

Примеры: Room - Отделение
The king occupies but a single room. Действует отделение почты, одна гостиница.
We need to go to the emergency room... Нам нужно в отделение скорой помощи...
We have to go right to the emergency room. Мы должны идти прямо в отделение скорой помощи.
In the meantime, this is an emergency room. А между тем, это отделение скорой помощи.
That this place ran a whole lot smoother when it was an actual emergency room. Здесь все шло гораздо более плавно, когда это было настоящее отделение скорой.
While he was at the police station to file the report, a suspect was brought into the same room. Когда он пришел в отделение милиции подавать свое заявление, в ту же комнату привели подозреваемого.
The facility includes a state-of-the-art, fully staffed accident and emergency room. Это лечебное учреждение имеет современное, полностью укомплектованное кадрами отделение травматологической и неотложной помощи.
The NICU is, is overcrowded so I've got her in a private room. Отделение интенсивной терапии в том, переполнен так что я получил ее в отдельной комнате.
Then why are you taking him to the emergency room? Тогда почему вы везешь его в отделение скорой помощи?
Then I went back to the locker room got my money and went down to the post office. Потом я вернулся в раздевалку взял мои деньги и пошёл в почтовое отделение.
All right, Dai, you and Lyle take her to the psych ward, put her in a secure room. Ладно, Даи, возьми Лайл и отнесите её в психологическое отделение, и поместите в защищённую комнату.
The ship's engine room flooded and her speed fell to 10 kn (19 km/h; 12 mph). Машинное отделение корабля было затоплено, скорость упала до 10 узлов (19 км/ч).
He was taken to the emergency room and at 3 am today his heart just suddenly stopped. Его отвезли в отделение неотложной помощи, и в З часа утра его сердце внезапно остановилось.
If it's not too much trouble, I'd like to see the engine room. Если это не затруднит вас, я хотел бы посмотреть машинное отделение.
The emergency room continued to receive the most visits (42 per cent), followed by paediatric and dental clinics. Наибольшее количество приемов пришлось, как и прежде, на отделение неотложной помощи (42 процента), за которым следуют педиатрическая и стоматологическая клиники.
They forced the engineers to leave the engine room and searched it, photographed it and tampered with its contents. Они вынудили механиков покинуть машинное отделение, подвергли его обыску, засняли на фотопленку и внимательно изучили все, что там находилось.
Form of cofferdam arranged as a pump room Форма коффердамов, оборудованных под насосное отделение
Female department is completely separated from the male department; it is adapted and has all contents except maternity delivery room. Женское отделение полностью изолировано от мужского отделения; в этом отделении были проведены необходимые работы, и оно оснащено всем необходимым, за исключением помещения для приема родов.
The department for execution of imprisonment for convicted female persons is completely separated from the male department and it has all the contents except maternity delivery room. Отделение для отбывания наказания осужденными лицами женского пола полностью изолировано от мужского отделения и располагает всем необходимым за исключением помещения для родов.
But it is better to arrive safely than on a stretcher or in the emergency room. Но лучше добраться до него целым и невредимым, чем быть доставленным на носилках в отделение неотложной помощи».
C From the entrance to the engine room С) Со входа в машинное отделение.
A The outlets of the engine room and the accommodation doors and windows should be closed immediately А) Отверстия, ведущие в машинное отделение, а также двери и окна жилого помещения должны быть немедленно закрыты.
After being allowed through, she delivered in the car while en route to the hospital, where she was rushed into the emergency room. Ее пропустили через пункт, и она родила по дороге в больницу, где ее немедленно направили в отделение скорой помощи.
These cables shall never be routed through the main engine room, galleys or rooms where the main power source and its connected equipment is installed, except insofar as it is necessary to provide emergency equipment in such areas. Эти линии не должны проходить через главное машинное отделение, камбузы или помещения, где установлены главный источник электрической энергии и связанное с ним оборудование, кроме тех случаев, когда это необходимо для питания аварийного оборудования в этих помещениях.
2002: A room was renovated at a clinic in Ghana to become a delivery room. 2002 год: В одной из клиник в Гане был произведен ремонт больничной палаты, и она была переоборудована под родильное отделение.