| No vehicles off the main road. | Никаких транспортных средств вне шоссе |
| Join the road when possible. | Пожалуйста, выезжайте на шоссе. |
| It's right off the main road. | Он прямо рядом с шоссе. |
| It's from the road! | Это там, на шоссе! |
| I'll take the main road. | Я поеду по основному шоссе. |
| I'm on county road 8. | Я на восьмом шоссе. |
| Please walk him to the main road. | Проводи его до шоссе. |
| And there's roaming cows in the road. | По шоссе ходят бродячие коровы. |
| Service road off Highway 30. | Подъездная дорога недалеко от 30 шоссе. |
| Up to the main road. | По шоссе до развалившегося дома. |
| The warplanes also attacked the Haouch Barda - Al-Saaide road, targeting a crossing point, making a large crater and cutting off the road. | В результате на шоссе осталась большая воронка, которая привела к остановке движения. |
| An all weather asphalt road connects it with the Kandahar-Herat Highway, part of Highway 1 (the national ring road). | Всепогодная асфальтированная дорога соединяет его с дорогой Кандагар - Герат, частью шоссе Nº 1 (национальный кольцевой дороги). |
| Our road improvement and maintenance programmes have resurfaced miles of road and improved drainage throughout the twin island Federation. | Наша программа по содержанию и улучшению состояния дорог позволила обновить дорожное покрытие многомильных участков шоссе и улучшить дренажные системы на всей территории Федерации обоих островов. |
| He won 10 junior national titles in road (road race, criterium and TT) and cyclo-cross. | Он выиграл 10 юниорских национальных титулов на шоссе (групповая гонка, критериум и гонка на время) и велокроссу. |
| There have been an accident at Grabovagen, road 190th | Произошла авария на шоссе 190 |
| 7 miles across the German frontier... you will turn off the main road, just after you've passed Bullach road sign. | Пройдя пограничный контроль, вы должны ехать главному шоссе до поворота на Бюлах. |
| The town is on the main road (the A99-A9 road) linking John o' Groats with southern Britain. | Город расположен на шоссе А99-А9, которое связывает Джон-о'Гротс (англ. John o'Groats) с другими городами Британии. |
| Two Americans working on a road construction project were ambushed by suspected Taliban gunmen while travelling on a road to Ghazni Province. | Два американца, участвовавших в дорожно-строительных работах и следовавших по шоссе в направлении провинции Газни, попали в засаду, устроенную предположительно боевиками «Талибана». |
| Leave the second vehicle in the end of the dirt road [10], whose entrance if 1/2 km south [U1] to Moshav Zano'akh on road 3855. | Второй транспорт оставляем в конце грунтовой дороги [10], на которую съезжаем с шоссе Nº3855 полукилометрами южнее мошава (с.-х. |
| You move along Jaama street, reach the beginning of Räpina road. Before the city border you see the road sign on your left "VIIRA". | В начале шоссе Tartu-Räpina, не доезжая границы города, надо повернуть на лево на VIIRA. |
| At 2030 hours, 15 armed men blocked the road in the Hamidiyah quarter, close to the institute. | В 20 ч. 30 м. в квартале Хамидия 15 вооруженных человек заблокировали шоссе неподалеку от института. |
| The accident investigator also contacted road maintenance personnel of the STA for further information about the ground conditions. | Он связался также с сотрудниками ШТА, занимающимися эксплуатацией шоссе, для получения дополнительной информации об особенностях дорожного полотна. |
| The war has added immensely to this segmentation and fragmentation by blocking traffic on the Danube and by destroying international road and bridge links. | Война сыграла огромную роль в этой сегментации и фрагментации, заблокировав сообщение на Дунае и разрушив международные шоссе и мосты. |
| Five seconds is the difference between putting that plane down on an empty road or in a neighborhood filled with people. | Пять секунд - это разница между посадкой того самолета на пустое шоссе или в густонаселенной местности. |
| At 0810 hours a two-man group proceeded to Badrah district in Wasit governorate and reconnoitred the road there. | В 08 ч. 10 м. группа в составе двух человек проследовала в район Бадра в мухафазе Васит, где она произвела рекогносцировку шоссе. |