They got a road that goes all the way to South America now. |
Шоссе протянули аж до Южной Америки. |
It was a good road, smooth, full of photogenic reflections, with perfectly cylindrical trees on both sides. |
Шоссе хорошее, с гладким покрытием, испещрено фотогеничными солнечными бликами. |
The car went off the road at some point. |
Машина несколько раз съезжала с шоссе. |
Part of the foundation of the basilica continues today under the modern Via dei Fori Imperiali, a trunk road constructed during the rule of Benito Mussolini. |
Часть фундамента базилики находится теперь под улицей Виа деи Фори Империали - шоссе, построенном при Бенито Муссолини. |
Near the road, among the sands one can see parts of old highway that was practically completely devoured by dunes. |
Рядом с дорогой среди песков можно разглядеть части старого шоссе, которое дюны почти целиком поглотили. |
Oregon highway state patrol officer Aguilar was in high-speed pursuit on the highway before the suspect turned off on a frontage road. |
Патрулируя Орегонское шоссе, офицер Агилар участвовал в высокоскоростной погоне, затем подозреваемый свернул на прилегающую дорогу. |
Eastward, the US 7th Cavalry Regiment was responsible for the mountainous area between that highway and the hills bordering the Sangju road. |
На востоке 7-й кавалерийский полк отвечал за горною область между шоссе и холмами, обрамляющими дорогу на Санджу. |
You can visualize this separation process similar to traffic on a highway that separates into two roads, with one road going into a low-clearance tunnel under a mountain, and the other road going around it. |
Этот процесс разделения можно представить себе как движение по шоссе, которое разделяется на две дороги, при этом одна дорога уходит в горный тоннель с малым запасом высоты, а другая идёт в обход горы. |
They left at 0430 hours. The warplanes also attacked the Haouch Barda - Al-Saaide road, targeting a crossing point, making a large crater and cutting off the road. |
Они улетели в 04 ч. 30 м. Кроме того, ВВС Израиля совершили налет на шоссе Хауш-Бурда - Ас-Саиди, цель которого была эстакада, пересекающая это шоссе. |
The police announced in a statement that the 25-year-old mini van driver came off the road on Monday afternoon on an A road near Wiesenburg and skidded into a crash barrier. The cause of the accident is not yet known. |
Полиция в своем заявлении сообщила, что 25-летний водитель микроавтобуса сошел с дороги в понедельник днем на шоссе типа А рядом с Визенбургом, и его занесло на разделительный барьер. Причина аварии пока неизвестна. |
Some of those funds were used to rehabilitate a major road in Olveston in 2004, and the remaining funds will be utilized on minor road projects in 2005. |
Часть этих средств использовалась для ремонта шоссе в Олвестоне в 2004 году, а остаток средств будет освоен в рамках проекта улучшения сети второстепенных дорог в 2005 году. |
The road to Vatia, American Samoa Highway 006, is the only road going through National Park of American Samoa. |
К Ватиа ведёт шоссе 006 - единственная дорога, пролегающая через национальный парк государства, сама деревня окружена национальным парком. |
The road will lead you to the garden. |
Вам - в виде двухполосного шоссе, по нему вы доберетесь в сад. |
He ran out into the main road, exploded under an articulated lorry. |
Он выбежал на шоссе... его разорвало автопоездом. |
A 240 km road connecting Kargil town to Padum, through the Pensi La remains open for a brief 5 months, between May and October. |
Шоссе длинной 240 км ведёт от Каргила до Падама, через Пенси и открыта 5 месяцев с мая по октябрь. |
There's just enough daylight left to make it back to the main road. |
До темноты как раз успеешь добраться до шоссе. |
We'll get the Town Hall to redirect the minor road. |
Нужно согласовать с мэрией направление выезда с шоссе. |
Further, Eritrean soldiers regrouped near Hamashkurayb with a view to cutting off the main road. |
Затем эритрейские солдаты произвели перегруппировку вблизи Хамашкореба, чтобы перерезать главное шоссе. |
When he refused to comply with their request, the left him at 2100 hours of the same day on the Suran-Kawkab road. |
Когда он отказался выполнить их требование, они оставили его на шоссе Суран - Каукаб в 21 ч. 00 м. того же дня. |
At 1700 hours, three armed men blocked the Salmiyah-Uqayribat road to the west of the village of Aksh, and inspected identity cards. |
В 17 ч. 00 м. трое вооруженных лиц перекрыли шоссе Сальмия-Укайрибат к западу от деревни Акш и начали проверку удостоверений личности. |
Two FARDC garrisons and the rehabilitation of the Hombo bridge on a principal road between North and South Kivu were also completed. |
Кроме того, были завершены работы по строительству двух военных городков ВСДРК и по восстановлению моста в Хомбо на шоссе между Северным и Южным Киву. |
Meanwhile, forces of the African Union Mission in Somalia (AMISOM) completed operations to establish control of the 240-km Mogadishu-Baidoa road. |
В это же время Миссия Африканского союза в Сомали (АМИСОМ) завершила операции с целью овладеть шоссе Могадишо - Байдабо протяженностью 240 километров. |
Baganuur is also accessible via 138 km of paved road completed in 2004. |
К Баганууру также ведёт 138 км асфальтовое шоссе, построенное в 2004 году. |
For the 2012 road season, Trott joined Team Ibis Cycles, though she competed in only five races. |
Также в сезоне 2012 года Лора пробовала свои силы на шоссе в команде Team Ibis Cycles, хотя и участвовала только в пяти гонках. |
Lady Denman Drive, a roadway atop the dam wall, provides a third road crossing for the lake. |
Шоссе Леди Денман, проходящее по верху дамбы, является третьим автомобильным переездом через пруд. |