Английский - русский
Перевод слова Risk
Вариант перевода Рискованно

Примеры в контексте "Risk - Рискованно"

Примеры: Risk - Рискованно
You think it's a risk for me to interrogate Salazar, but you think it's less of a risk than me crossing paths with Jada somewhere out there. Вы думаете, для меня рискованно допрашивать Салазара, но вы думаете это менее рискованно, чем то, что я где-то встречусь с Джадой.
Because not taking a risk is riskier. Потому что не рисковать - ещё более рискованно.
That would be hazardous and there would be a risk of overlooking some of them. Это было бы рискованно, да и чревато риском упустить некоторые из них.
I understand the risk of reporting her escape to the authorities. Я понимаю, что сообщать о ее побеге рискованно.
Jenna, holding on to a secret this big runs the risk of secret leakage. Дженна, рискованно хранить такой большой секрет из-за возможной утечки информации.
Catherine, you know as well as anybody it takes weeks to safely put together an undercover operation, not hours, and even then it is a risk. Кэтрин, ты знаешь как никто другой что это займет несколько недель, чтобы безопасно провести операцию под прикрытием, а не часы, и после всего этого это рискованно.
As a result, households use as little water as possible even at the risk of using too little water for sanitation. По этой причине в домашнем хозяйстве стараются расходовать как можно меньше воды, экономя даже на санитарно-гигиенических процедурах, что весьма рискованно.
In the absence of a widely deployed information system with RAM functionalities, it would be a risk to privilege the usage of electronic or digital records and reduce printouts. При отсутствии широко применяемой информационной системы с функционалом в области ВДА было бы рискованно отдавать предпочтение использованию электронных или цифровых документов и сократить количество распечаток.
It's a risk though, isn't it? Но это рискованно, разве нет?
I hope it turns out that way, but this thing has a lot of risk, and I'd be taking all of it. Надеюсь, так и будет, но это очень рискованно, и я пойду на его весь.
Even scattered, it's risk y with too many of us in town Хотя мы врозь, рискованно, что нас так много в городе.
That's a big risk to take on a stranger, don't you think? Рискованно так рассчитывать на незнакомца, тебе так не кажется?
Look, he can't remain in that house, it leaves Sam vulnerable, puts us at risk if we're to stay operational. Слушайте, он не может оставаться в это доме, это делает Сэм уязвимой, а это рискованно, если мы продолжим операцию.
~ It was a big risk for me. ~ Why? Для меня это было очень рискованно.
Isn't it a risk pretending to be her in front of the entire town? Разве это не рискованно притворяться ей перед всем городом?
Were you not taking a considerable risk in forcing it open? Разве вы не понимали, насколько рискованно открывать её?
Well, as much as I want to see you, it's just too much of a risk. Ну, на сколько я хочу тебя увидеть, на столько же это и рискованно.
"Two glasses and the risk is there" "Садиться за руль после двух рюмок уже рискованно"
Listen, I know how much of a risk this is for you, okay, so maybe I can make it worth your while. Послушай, я- я знаю насколько это рискованно для тебя, поэтому я могу отблагодарить тебя.
Still, bit of a risk, isn't it? И всё же, здесь? Рискованно, нет?
I know letting him in is a risk, but... it's something that the military does all the time... they embed journalists so that they can control the story. Я знаю, посвящать его в дело - рискованно, но... военные так постоянно делают... они внедряют журналиста, чтобы он мог контролировать историю.
I know it's a risk, but, if our company doesn't take a chance on something like this, then who will? Я знаю, это рискованно, но если наша компания не пойдёт на такой риск, то кто пойдёт?
That was the risk that I was willing to take to save you, but I will not go to prison to save Freddy, and that is exactly what will happen if we don't put that knife back. Это было рискованно, но я пошла на это, чтобы спасти тебя, но я не готова сесть в тюрьму, чтобы спасти Фредди, а именно так и будет, если мы не вернём этот нож.
Everything we do involves risk. Все, что мы делаем, рискованно.
If you are who l suspect you are I can't run the risk of letting you go. Если вы те, за кого я вас принимаю, позволить вам уйти будет слишком рискованно.