| You knew it was a risk, given their relationship. | Ты знал, что это рискованно, учитывая их взаимоотношения. |
| I don't know, jack. it could be a risk. | Не знаю Джек, это может быть рискованно. |
| There's a risk his throat could collapse. | Рискованно. Его глотка может прийти к коллапсу. |
| Putting an impostor on my team is too big a risk. | Пришелец в моей команде - это довольно рискованно. |
| Still, revealing yourself to me like this, it took quite a risk. | Ну и открывать себя вот так, это рискованно. |
| It may not be much of a risk. | Это может быть не очень-то рискованно. |
| Getting this thing on board was a risk, and we knew it from the beginning. | Мы с самого начала знали, что брать на борт это существо рискованно. |
| It's too big a risk, and you're my father-in-law's lawyer. | Это слишком рискованно, и ты адвокат моего тестя. |
| There is a risk, but we take care. | Это рискованно, но мы будем осторожны. |
| But to carry out my plan entails considerable risk. | Но выполнение моего плана очень рискованно. |
| Well, it's a risk, of course. | Ну, это, конечно, рискованно. |
| I can't keep using my powers. It's too much of a risk. | Я не могу продолжать пользоваться способностями, это слишком рискованно. |
| You know you're taking a risk coming here. | Ты же знаешь, что приходить сюда очень рискованно. |
| We knew it was a risk. | Мы знали, что это рискованно. |
| The greater risk is allowing any of those groups to gain access to a single warhead. | Рискованно позволить любой из этих группировой получить доступ даже к одной ядерной боеголовке. |
| No, which is why it was a huge risk for us to send that message. | Да, и поэтому было рискованно посылать твоё сообщение. |
| This is a lot to risk based on intel from Mossad. | Очень рискованно опираться на информацию из Моссада. |
| I wouldn't agree to it if I felt there was risk involved. | Я бы не согласился с этим, если бы почувствовал, что это рискованно. |
| We can't risk you leaving the ship. | Дать вам покинуть корабль - рискованно. |
| Tuesdays and Thursdays is that risk course I told you about. | По вторникам и четвергам немного рискованно, я вам говорила. |
| We cannot take the child tonight, the risk is too great. | Мы не сможем забрать сегодня ребёнка, это слишком рискованно. |
| We can't risk meeting again. | Встретиться снова будет рискованно для нас. |
| Yuri's shortcomings made me realize what a risk the eye was. | Ошибка Юрия позволила мне осознать как рискованно хранить это в глазе. |
| Unless you get Regina on board, I'm afraid it's too much of a risk. | Если только в книге не будет материал еще и от Реджины, я боюсь что это слишком рискованно. |
| It would have been too big a risk for Westen to try to apprehend Kendrick on his own. | Было бы слишком рискованно Вестену ловить Кендрика в одиночку. |