CA: But is there a risk here? |
СА: Но разве это рискованно? |
Because... waiting... it... it's a risk. |
Потому что... ждать... это... это рискованно. |
I felt the risk was too big to have so much of our civilian and military command in one confined space. Unfortunately, I was right. |
Подумала, слишком рискованно, если военное и гражданское командовании будут в одном замкнутом пространстве. |
If not, we recommend you to use traveler's checks, as taking cash with you on the trip is always a great risk. |
Если нет, то мы рекомендуем Вам воспользоваться дорожными чеками, поскольку брать с собой в путешествие наличные всегда рискованно. |
With Erica's history, what she's done, she's a risk. |
Учитывая историю Эрики, то, что она натворила... это рискованно. |
I didn't want the others to hear this, but I think what you're proposing is too great a risk. |
Я не хотел, чтобы остальные слышали, но я считаю, что твое предложение слишком рискованно. |
We anticipate the risk of importing the spirit and the contradictions of the Victorian era of slavery and colonialism into the new millennium and the new world order. |
Мы предвидим, насколько рискованно переносить дух противоречий викторианской эры рабства и колониализма в новое тысячелетие и новый мировой порядок. |
No, as long as he has Kelly, it's too much of a risk. |
Нет, пока у него Келли, слишком рискованно. |
And once you killed Ted, you couldn't risk Hilary knowing anything. |
А раз ты убила Теда, рискованно оставить Хилари с ее информацией. |
The traffic was lighter last night, but it's still a risk to abduct someone in plain sight. |
Вчера вечером движение было не такое, но всё равно, рискованно похищать людей у всех на виду. |
Still, revealing yourself to me like this, it took quite a risk. |
Ну и довольно рискованно так показывать мне, кто ты на самом деле. |
I know it's a risk, but this is such a beautiful place to die. |
Я знаю, что это рискованно, но это такое красивое место, чтобы умереть. |
When you change something, which Melissa has done, it's always a risk but she is going to have fun with it. |
Когда ты меняешь что-то, что как раз и сделала Мелисса... это всегда рискованно, но она надеется повеселиться. |
Do you have any idea of the risk? |
Ты представляешь, как это рискованно? |
Criminal organizations not only diversify their activities in response to opportunity for increased profits, but also target countries with inadequate resources or weak institutions that present a lesser risk. |
Преступные организации не только диверсифицируют свою деятельность с учетом возможности увеличения прибылей, но и также избирают объектом своей деятельности страны, располагающие недостаточным объемом ресурсов, или "слабые" учреждения, с которыми иметь дело менее рискованно. |
Lady, you should the risk of coming here. |
Госпожа, вы знаете, как это рискованно - приходить сюда? |
It was, however, pointed out that European countries considered reliance on one system to be a high risk. |
Вместе с тем было отмечено, что, по мнению европейских стран, было бы весьма рискованно полагаться только на одну систему. |
Look, you know those guys, but I just think this is too big of a risk. |
Слушай, ты знаешь этих парней, но я думаю, что это слишком рискованно. |
Sam, I know it's a risk, but I have to find out if he knows a way back into Chester's Mill. |
Сэм, я знаю, это рискованно, но мне нужно выяснить, знает ли он, как вернуться в Честерз-Милл. |
It's all high risk for your high stakes, isn't it? |
Всё это чересчур рискованно для твоих высоких ставок, разве нет? |
Do you know what a big risk this is, taking top-secret documents out of this building? |
Ты знаешь насколько рискованно выносить совершенно секретные документы из этого здания? |
Lillian, the risk is so great, you couldn't possibly consider that. |
Лиллиан, ты даже представить себе не можешь, насколько это рискованно. |
What are you doing? Look, letting Wade into your life is a big risk, but give it a shot. |
Послушай, впустить Вейда в свою жизнь это очень рискованно, но попробуй. |
If there's someone that you care about in this world, the risk lies in not letting them know while you have the chance. |
Если есть кто-то, кто тебе дорог в этом мире, рискованно не сказать им об этом, пока у тебя еще есть шанс. |
It's too dangerous, they said, and removing it from his brain could put the President's life at risk, so there it remained. |
Сказали, что это слишком опасно, и что вытаскивать ее из мозга может быть рискованно для жизни президента, поэтому она там и осталась. |