| Jeremy can ride with you. | Джереми может поехать с тобой. |
| Can I ride with him? | Можно мне поехать с ним? |
| I'd be honored to ride, infirmities permitting. | Почту за честь поехать с вами, если вы позволите немощному присоединиться. |
| Yes, we have You ride Yohei's horse. | Вы можете поехать на лошади Йохея, господин Кикучио. |
| Maybe a piggyback ride? | Может, поехать на спине? |
| You want a ride? | Хочешь поехать со мной? |
| I wanted to ride my bike, but I'm out of practice. | Я хотел поехать на велосипеде, но растерял навык. |
| Can I get a ride? | Могу я поехать с тобой? |
| Guess you're going for a ride. | Придётся тебе поехать с нами. |
| I'm sick of us bumming a ride like welfare cases whenever we need to go someplace. | Меня тошнит от тех проблем, которые возникают каждый раз, когда нам нужно поехать куда-нибудь. |
| They want to ride with the posse to ensure no one hurts the Biddles. | Они хотят поехать с отрядом, чтоб убедиться, что никто не тронет Биддлов. |
| When she boards at 10:15, she receives a text message from her best friend Amanda, who wants to ride with her. | Когда она садится в машину в 10:15, ей приходит сообщение от ее лучшей подруги Аманды, которая хочет поехать с ней. |
| All he had to do was show up and ride the bike with the added incentive that everybody knew that the Yamaha was an inferior machine. | Ему надо было лишь сесть на мотоцикл и поехать, к тому же был дополнительный стимул: все знали, что мотоциклы "Ямаха" уступают другим. |
| Whenever she wants, she's thirsty or whatever, she can drink my spit, and then she can ride my gas to wherever she wants to go. | Если она захочет пить, пусть всю воду из меня выпьет, и я пущу столько газов, что она сможет поехать куда угодно. |
| If we can not catch him, I will ride my little faster and when the calf tail lift, Stretch try to catch it. | Если его не удастся поймать, надо будет поехать чуть быстрее И когда теленок поднимет хвост, высунь вот так руку и попытайся схватить его за хвост. Попробуй! |
| Ride with you to the hospital? | Поехать с тобой в больницу? |
| Right, and where's this ride supposed to take me? | Да. Хорошо, и куда мы должны были поехать? |
| And I know how important it is for all of us to go To sectionals together, But I think I'd rather just get a ride from my dad | Я знаю, насколько важно поехать на отборочные вместе, но, думаю, просто попрошу отца подвезти меня, а деньги потрачу на пандус в зрительный зал. |
| How - You know, you said that you started this originally - just the coolness of pressing a button and summoning a ride. | Как... Вы упомянули, как всё начиналось, - было круто просто нажать кнопку и поехать туда, куда нужно. |
| But, they said you weren't to ride your motorbike- | Но... Вы не можете поехать на мотоцикле. |