Establishment of the maternal death care system and transfer of its responsibility from the health-care sector to the treatment sector of medical universities and extension of out-of-hospital care services. |
263.9 Создана система охраны материнского здоровья, которая передана из ведения сектора охраны здоровья в ведение сектора медицинских университетов; расширено амбулаторное обслуживание; |
Responsibility with authority for fixed asset tagging and tracking aligned - to be under the direct and exclusive responsibility of the CFO - not client services (1/31/05) |
Уточнение порядка ответственности за маркировку и учет основных активов, передаваемые в прямое и исключительное ведение ГСФ, а не клиентских служб (31 января 2005 года) |
In 1973, the Veterans Administration assumed another major responsibility when the National Cemetery System (NCS) (except for Arlington National Cemetery) was transferred to the Veterans Administration from the Department of the Army. |
В 1973 в ведение министерства по делам ветеранов из ведения Министерства армии США была передана Национальная система кладбищ (за исключением Арлингтонского национального кладбища). |
Coordination of the United Nations system in the field was not within the purview of UNIDO but was the responsibility of the resident representative of UNDP who was appointed jointly by the Administrator of UNDP and the United Nations Secretariat. |
Координация деятельности сис-темы Организации Объединенных Наций на местах не входит в ведение ЮНИДО, а является прерога-тивой резидента-представителя ПРООН, который назначается совместно Администратором ПРООН и Секретариатом Организации Объединенных На-ций. |
(b) Ensure that the Kadiogo Military Academy, currently under the responsibility of the Ministry of Defence, be placed under the supervision of the Ministry of Education; |
Ь) обеспечить, чтобы Военная академия в Кадиого, которая в настоящее время подчиняется Министерству обороны, была передана в ведение Министерства образования; |