Английский - русский
Перевод слова Requesting
Вариант перевода Запрашивает

Примеры в контексте "Requesting - Запрашивает"

Примеры: Requesting - Запрашивает
This practice ensures that data is entered directly into the appropriate system by the individual requesting the transaction, thereby reducing the requirement for paper forms, and eliminating the duplication of data entry and the resultant errors from inaccurate data input. Эта концепция позволяет обеспечить непосредственный ввод данных в соответствующую систему тем лицом, которое запрашивает конкретную операцию, что снижает потребность в формах на бумажном носителе и устраняет дублирование ввода данных и сопутствующие ошибки, обусловленные вводом неправильных данных.
In such cases the Procurator-General's Office requests further information and guarantees (art. 3.2 of the Convention) from the competent authorities of the requesting State, in particular guarantees that torture, inhuman or degrading treatment or punishment will not be used. В таких случаях Генеральная прокуратура Украины запрашивает у компетентного органа запрашивающей стороны дополнительные сведения и гарантии (п. 2 ст. 3 Конвенции), в частности гарантии неприменения пыток, бесчеловечного или унижающего достоинство обращения и наказания.
(c) The extension of the Single European Sky initiative to the neighbouring regions is progressing rapidly and the Commission is requesting negotiating directives from the Council to develop a wider Common Aviation Area by 2010 through further comprehensive aviation agreements with neighbouring countries. с) быстрыми темпами происходит охват соседних регионов инициативой "Единое европейское небо", и Комиссия запрашивает у Совета директивы на проведение переговоров с целью создания к 2010 году более широкого общего авиационного пространства посредством заключения с соседними странами дальнейших всеобъемлющих соглашений об авиационном движении.
Tactical on board: In this mode, the AI-IP client will not only send AIS messages to the AI-IP server, but it also requests the AI-IP server to return a list of vessels that are in the area of the requesting client; and тактический на борту: В этом режиме клиент АИ-МП не только посылает сообщения АИС на сервер АИ-МП, но и запрашивает сервер АИ-МП о предоставлении списка судов, находящихся в интересующем клиента районе; и
Information gathered in the course of the review indicated that Jordan has a policy of not extraditing its nationals and, instead, initiating domestic criminal proceedings and requesting evidence from the requesting State. Информация, собранная в ходе проведения обзора, показала, что Иордания придерживается политики невыдачи своих граждан, а вместо этого возбуждает внутреннее уголовное разбирательство и запрашивает доказательства у запрашивающего государства.
Detective 466 requesting a 10-85... Детектив 466 запрашивает подкрепление...
Prisoner transport 58K603 requesting docking beam Транспорт с заключёнными 58К603 запрашивает причальный луч.
12-David requesting a 10-85, forthwith. 12-Давид запрашивает подкрепление, немедленно.
Patrolmen requesting the ten sector sergeant on scene. Патруль запрашивает сержанта на место.
Airman Cronauer requesting you to elaborate. Эдриан Кронауэр запрашивает разъяснения.
Detective 466, requesting a 10-85 forth... Детектив 466, запрашивает подкрепление...
The governor is requesting a federal state of emergency. Губернатор запрашивает введение чрезвычайного положения.
The chief of police is requesting backup. Шеф полиции запрашивает подкрепление.
He's requesting an emergency Reset Authorization. I'll carry it in. Запрашивает разрешение на полное и срочное обнуление.
Fire at one, this is Castle requesting an update. Вызываю первого. Кассл запрашивает отчет о ситуации.
Beacon Hills telecom is requesting an 11-5 at the communication towers off Cypress Lane. Бикон Хиллс Телеком запрашивает код 11-5, на башню радиовещения на улице Сайпресс.
The Secretary-General, however, must clearly indicate the nature of the mandate for which he was requesting resources. Что касается пункта 17, то Консультативный комитет не может ставить под сомнение мандат какой-либо миссии, утвержденный Советом Безопасности. Однако Генеральный секретарь должен четко указать характер мандата, на выполнение которого он запрашивает ресурсы.
13 X 13 is requesting two additional units for a building search at 1-0-0, 2-6 street. 13-Икс-13 запрашивает две машины подкрепления для обыска здания 1-0-0-2 по 6й улице.
13 X 13's requesting two additional units and a supervisor. 13-Икс-13 запрашивает старшего патрульного и два экипажа.
DS Freers requesting urgent medical assistance and lights on the water! Детектив-сержант Фрирс запрашивает скорую, и нам надо осветить воду.
A-36, requesting a traffic unit at our location - А-36 запрашивает дорожный патруль на текущее местоположение -
The Office of Central Support Services is also requesting an estimated $6,807,400 for the duration of the project under other staff costs. Согласно смете Управление централизованного вспомогательного обслуживания также запрашивает на период осуществления проекта 6807400 долл. США по статье прочих расходов по персоналу.
The Committee notes, however, that the Department is requesting resources for official travel, facilities and infrastructure, communications and information technology not previously included under the support account. Однако Комитет отмечает, что Департамент запрашивает средства по статьям, которые ранее не финансировались из средств вспомогательного счета.
I just found out from the a.D.A.'S office That they're requesting logs From the anton briggs surveillance detail. Я узнал, что офис Окружного Прокурора запрашивает отчеты о наблюдении за Антоном Бригсом.
The Secretary-General is requesting $7,968,220 to support the Government. Генеральный секретарь запрашивает 7968220 долл. США на цели поддержки правительства.