Примеры в контексте "Reportedly - Якобы"

Примеры: Reportedly - Якобы
Her detention was reportedly ordered by the President of the Republic following the alleged publication of "false news" regarding a statement made by the President of the Republic confirming the support given by Eritrean soldiers to the rebellion in southern Sudan. Утверждается, что приказ о ее аресте был отдан президентом Республики после публикации "ложных сведений" о его заявлении, якобы подтверждавшем факт поддержки эритрейскими солдатами восстания в южном Судане.
However, with the exception of the opening of the Rafah terminal, which during the last months of the year saw between 500 and 800 travellers per day, few of the undertakings made in the agreement have been implemented, reportedly for security reasons. Тем не менее, за исключением открытия терминала в Рафахе, через который в течение последних месяцев года пропускалось от 500 до 800 человек в день, почти ни одно положение Соглашения выполнено не было, якобы по причинам безопасности.
(b) Cecilia Coimbra and other members of the Grupo Tortura Nunca Mais (GTNM) who reportedly received numerous death threats and other forms of intimidation following their public statements about two generals who were said to have committed numerous human rights violations. Ь) Сесилии Коимбры и других членов Группы борьбы против пыток, которые, по их утверждениям, стали объектом многочисленных угроз о расправе и других форм запугивания после их публичных заявлений о двух генералах, которые якобы совершили многочисленные нарушения прав человека.
Later the same month, the Minister responsible for the intelligence services, Zbigniew Wassermann, reportedly delivered a report to members of a parliamentary Committee, on the basis of which the Committee decided to end the inquiry. В конце того же месяца ведующий разведывательными службами министр Збигнев Вассерманн якобы направил членам парламентского комитета доклад, на основе которого Комитет принял решение приостановить расследование.
Allegations of torture were brought to the attention of OHCDHB on 9 and 16 September by the families of Audace Ntahomvukiye, chief of Burenga hill (Mubimbi commune), and Gabriel Ntibinyagiro, who were reportedly subjected to ill-treatment by the police and soldiers. 9 и 16 сентября ОУВКПЧБ получило информацию о пытках от семьи Одаса Нтахомвукийе, предводителя общины, проживавшей на холме Буренга (коммуна Мубимби), а также от Габриэля Нтибиньягиро; эти два человека якобы подверглись жестокому обращению со стороны полиции и военных.
He is also policing Arua and catching military defectors from FAPC to take them back to Aru. MONUC has obtained the names of three such ex-FAPC who were reportedly brought back by Commander Justus and killed by Jérôme. Кроме того, Джастас следит за порядком в Аруа и отлавливает дезертиров из ВСКН, возвращая их в Ару. МООНДРК располагает именами трех бывших бойцов ВСКН, которых якобы вернул командир Джастас, а Жером - прикончил.
Several allegations have been made against Togo concerning the purchase of arms and military equipment that were reportedly stored in Togo and transferred to the real consignee, UNITA: the report mentions SAM6 missiles and a BM-27 Multiple Launch Rocket system that came from Ukraine. Ряд утверждений, затрагивающих Того, касаются закупки вооружений и военной техники, которые якобы сначала были поставлены Того, а затем переданы настоящему получателю, т.е. УНИТА; в докладе упоминаются ракеты SAM-6 и реактивная система залпового огня БМ-27, поступившая из Украины.
Mr. Jayasundaram was ordered to lift his leg so that his ankle could be handcuffed, despite his pleas that he could not feel anything; the security guards reportedly pushed and pulled his anesthetized legs into place. Г-ну Джаясундараму приказали поднять ногу, чтобы можно было приковать его наручниками к кровати за щиколотку, несмотря на его уверения в том, что он не чувствует своей ноги; тогда охранники якобы сами зафиксировали его ноги, которые он не чувствовал вследствие действия анестезирующих препаратов.
In another attack, on 21 February 2010 in Agoumar (Haut-Mbomou prefecture), 14 villagers, including children, were killed by LRA, reportedly in retaliation for the injury of an LRA element several days before. В ходе другого нападения 21 февраля 2010 года в Агумаре (префектура Верхнее Мбому) боевики ЛРА убили 14 местных жителей, включая детей, якобы в отместку за нападения на одного из боевиков ЛРА несколькими днями ранее.
He reportedly had read Paul de Kruif's Microbe Hunters (1926) at age 8 (in 1938) and his first of Charles Darwin's books at age 12 (in 1942). Он якобы прочел «Охотники за микробами» (англ. «Microbe Hunters») Поля Генри де Крюи в возрасте 8 лет, в 1938 году, и впервые прочел работы Дарвина в возрасте 12 лет в 1942 году.
(c) Ali Reza Farzaneh, reportedly thrown from an 18th floor balcony by armed policemen who raided the apartment in Tehran where he was celebrating his birthday in April 1996. с) Али Реза Фарзане, который в апреле 1996 года якобы был сброшен с балкона 18 этажа вооруженными полицейскими, которые ворвались в его квартиру в Тегеране, когда он праздновал там свой день рождения.
To defend reportedly the human rights of a segment of the population, the rights of another, larger segment were flagrantly violated by dropping depleted uranium bombs on them, whereas keeping the sanctions in place directly threatens the right of the population to a normal life. Для того чтобы якобы защитить эти права одной части населения, в результате бомбардировок с использованием бомб, начиненных обедненным ураном, было допущено явное нарушение прав другой, более значительной, его части, а сохранение санкций создает непосредственную угрозу праву населения на нормальную жизнь.
In February two such incidents were confirmed: the death of a 16-year-old girl from injuries caused by explosives reportedly fired by the Ethiopian Forces, and a 14-year-old girl seriously wounded in her family home in Hodan District, Mogadishu, by mortars fired by Ethiopian Forces. В феврале было подтверждено два таких инцидента: смерть шестнадцатилетней девушки от ран, якобы причиненных в результате обстрела эфиопскими войсками, и тяжелое ранение четырнадцатилетней девушки у себя в доме в районе Годан, Могадишо, причиненное в результате минометного обстрела эфиопскими войсками.
The village's inhabitants reportedly attacked him, reproaching him for helping the rebels by taking part in the pillaging and destruction of their property and accusing him of being a rebel himself. Жители деревни якобы стали упрекать его в том, что он помогал мятежникам, участвуя в грабежах и уничтожении их имущества, и обвинили его в том, что он также является мятежником.
The same day, the Chief of the cité, Taga Mpigwa Atenyi, a Hema, reportedly made a speech in which he stated: "tomorrow we'll have our coffee in the Lendu area of the town." В тот же день главный в «сите» Тага Мпигва Атеньи, хема по национальности, якобы выступил с речью, заявив: «Завтра мы будем распивать кофе в кварталах ленду».
Reportedly, the author had a political discussion with the leader of the group, Mr. Sedki Ali Nagdi, which turned into a violent clash. Автор якобы вступил в политическую дискуссию с лидером группы г-ном Седки Али Нагди, которая завершилась дракой.
Reportedly, he participated in activities for those organizations, such as handing out leaflets, putting up posters and writing essays. Он якобы принимал участие в деятельности этих организаций: распространял листовки, расклеивал плакаты, составлял пропагандистские брошюры и т.д.
Reportedly, the court tried to rectify its mistake by issuing, on 21 September 2004, yet another ruling signed by another judge, that extended the author's remand in custody until the same date, namely, until 1 November 2004. Суд якобы пытался исправить свою ошибку, приняв 21 сентября 2004 года еще одно решение, подписанное другим судьей, продлевавшее срок предварительного заключения автора до той же даты, т.е. до 1 ноября 2004 года.
(e) The Government refuted allegations sent concerning 270 drug offenders who were reportedly executed on 30 June 1995 after a mass sentencing rally in Urumqi city. ё) Правительство опровергло направленные сообщения относительно 270 преступников, обвиненных в преступлениях, связанных с наркотиками, которые якобы были казнены 30 июня 1995 года после проведения публичного суда в городе Урумчи.
According to them, the metropolitan areas, especially low-income neighborhoods (favelas), are plagued by widespread violence, perpetrated by criminal gangs, abusive police, and, in the case of Rio de Janeiro, militias reportedly linked to the police. Согласно информации, подготовленной этой организацией, отдельные районы крупных городов, особенно кварталы, где проживает малоимущее население (фавелас), является ареной массового насилия, совершаемого бандами преступников, коррумпированной полицией и, как в случае Рио-де-Жанейро, военизированными группами, которые якобы связаны с полицией.
Reportedly, it is not clear where the arms come from, but several sources have allegedly suggested they originate in China, France, South Africa, Zaire and Eastern Europe. Как сообщается, неясно, откуда поступает оружие, однако высказываются якобы предположения, что его источниками являются Китай, Франция, Южная Африка, Заир и Восточная Европа 13/.
Reportedly, the reason for the raid and the suspension were allegations that Alwan had disclosed sensitive military information by publishing a story about a Sudanese military aircraft that was allegedly shot down by JEM during their attack on Khartoum. Причиной этого рейда и приостановления публикации являются, согласно сообщениям, обвинения в том, что "Алван" раскрыла засекреченную военную информацию, опубликовав материал о суданском военном самолете, который якобы был сбит ДСР во время его нападения на Хартум.
Families that have reported these cases to the Country Task Force have mentioned that while the TMVP does attempt to "reject" some very young children, it reportedly will recruit such children if the children continue approaching TMVP camps or offices. Члены семей, которые сообщали о таких случаях Целевой группе, говорили, что ТМВП якобы «отказывается» принять очень маленьких детей, однако в случае, если эти дети настаивают на своем, обращаясь в лагеря или офисы ТМВП, эта группировка все же их принимает.