According to a member of the hospital staff on duty, she was in a serious condition, reportedly as a result of neurasthenia. |
По заявлению дежурного сотрудника больницы, она находилась в тяжелом положении, якобы связанным с неврастенией. |
The police reportedly denied later that they were holding Gurdeep Singh and Malkir Singh. |
Впоследствии сотрудники полиции якобы отрицали факт задержания Гурдипа Сингха и Малкира Сингха. |
The detention of the lawyers reportedly is on the basis of statements given to the police by a political prisoner in Diyarbakir Prison who had become a police informer. |
Основанием для задержания адвокатов якобы послужили сообщения одного из политзаключенных диярбакырской тюрьмы, который стал осведомителем полиции. |
While some progress was reportedly made in the talks, there has been no agreement on the composition or political platform of a transitional Government. |
Хотя в этих переговорах якобы и достигнут какой-то прогресс, никакого согласия пока нет относительно состава или политической платформы переходного правительства. |
Six of them reportedly disobeyed the order and went to the nearby village of Tlazoquico. |
Шестеро из них якобы отказались выполнить приказ и направились в близлежащую деревню Тласокико. |
Another police officer reportedly shouted at a disabled 13-year-old boy to stand up, and then grabbed him by the arms to raise him. |
Другой полицейский якобы криком пытался заставить встать 13-летнего мальчика-инвалида, а затем схватил и поднял его. |
The printing contract of another independent newspaper, Mestnaya Gazeta, was cancelled by the Svetach printing house, reportedly for financial reasons. |
Издательство "Светоч" аннулировало контракт на издание еще одной независимой газеты под названием "Местная газета" якобы по финансовым соображениям. |
His aide, Lobsang Dhonhup, was also reportedly sentenced to death. |
К смертной казни был якобы приговорен и его помощник Лобсанг Донуп. |
He was reportedly released the following day without having been charged and subsequently lodged a complaint. |
На следующей день его якобы отпустили на свободу, так и не предъявив никаких обвинений. |
There were reportedly no wounded and all the people brought to Kyauktan had been transferred back, although it was not specified where. |
Среди находившихся здесь лиц якобы не было раненых, и все поступившие в Кчжоктан лица были затем отправлены назад, хотя не было уточнено, куда именно. |
According to some reports, "bogus" monks were used during these events, some of them reportedly seen carrying mobile phones and guns. |
Согласно некоторым из сообщений, во время таких событий использовались "псевдомонахи", у некоторых из них якобы имелись мобильные телефоны и пистолеты. |
The one case transmitted in 2004 concerned a person who was reportedly abducted in Sanggeue village by TNI and Mobile Brigade troops during their joint operation in Delima and Garut areas, Pidie regency. |
Один случай, сведения о котором были препровождены в 2004 году, касался человека, который якобы был похищен в деревне Сангжюе военнослужащими индонезийских вооруженных сил и членами мобильной бригады в ходе совместной операции, проводившейся ими в районах Делима и Гарут, округ Пиди. |
A number of other security incidents occurred during the reporting period, including 3 April, armed Misseriya nomads reportedly stole 166 Ngok Dinka cattle near Colognial village, south of Abyei town. |
В ходе отчетного периода имел место ряд других связанных с безопасностью инцидентов, включая угон скота. 3 апреля вооруженные кочевники из племени миссерия якобы похитили 166 голов принадлежавшего нгок-динка скота у деревни Кологниаль, к югу от города Абьей. |
Four of these students were reportedly offered the possibility of being readmitted if they denied or pledged to abandon their religious practices. |
Четверым их них якобы было предложено восстановиться в университете в том случае, если они отрекутся или пообещают отречься от своей веры. |
Senator Bemba has not yet returned to the country, reportedly owing to his own security concerns and the legal charges against him. |
Сенатор Бемба еще не возвратился в страну - якобы по соображениям безопасности и в силу выдвинутых против него юридических обвинений. |
Another 40 unidentified defendants were also said to be detained who had been convicted reportedly on charges ranging from treason to the publishing of articles deemed critical of the Government. |
Утверждалось, что содержатся под стражей еще 40 человек, личность которых не установлена и которые якобы осуждены по обвинению в совершении различных преступлений: от государственной измены до опубликования статей, содержащих критику в адрес правительства. |
On 12 January 2008, in Tagab district, Kapisa province, international military forces reportedly carried out two air attacks against a compound allegedly housing a senior Taliban militant. |
12 января 2008 года в округе Тагаб, провинция Каписа, международные вооруженные силы, согласно сообщениям, совершили два воздушных налета на лагерь, в котором якобы находился высокопоставленный боевик из «Талибана». |
The following evening, the units reportedly repeated the same operation at the home of one of Ms. Math's colleagues, Mr. Semdu Soelay. |
Следующим вечером такая же операция была якобы проведена и по месту проживания одного из коллег г-жи Мат г-на Семду Селе. |
When the two newly recruited fighters arrived in Asmara, Ginbot Sebat Secretary-General Andargachew Tsige reportedly met them. |
Когда два бойца-новобранца прибыли в Асмэру, их якобы встретил генеральный секретарь «Гинбот себат» Андаргачеу Тсиге. |
In the final case, Carpit M. Jimlan was reportedly abducted in Davao City by three armed men with long firearms. |
Он якобы был арестован вместо Маадила Сапари. Еще 21 из новых сообщенных случаев имел место в 1977-1993 годах. |
AI further indicated that people applying to institutions of higher education are reportedly also checked to ensure that for the last three generations there has been no non-ethnic Turkmen relative. |
МА также отмечала, что лица, поступающие в вузы, якобы тоже подвергаются проверке с целью установления того, что в трех последних поколениях у них не было ни одного родственника, который не являлся бы туркменом. |
On 3 February 2000 Mr. Dhabihi-Muqaddam and Mr. Najafabadi were reportedly informed orally that the verdict in their case, namely the death sentence, had been confirmed. |
З февраля 2000 года г-н Дхабихи-Мукаддам и г-н Хидайят-Кашифи Наджафабиди якобы были в устной форме проинформированы о подтверждении вынесенного им смертного приговора. |
The security forces had allegedly used excessive force against demonstrators, dozens of people had reportedly been killed and the Supreme Leader had apparently condoned those acts during a sermon. |
Как утверждается, силы безопасности прибегли к чрезмерному использованию силы против протестующих, и десятки людей якобы были убиты, что предположительно осудил Высший руководитель во время проповеди. |
This first Hema operation to recover Mongbwalu and its gold mines was reportedly financed by Lombe, who had a gold board in Bunia, and by Mandefu, Kazana and Labomba, all businessmen. |
Эту первую операцию хема по отвоеванию Монгбвалу и его золотых приисков финансировали якобы Ломбе, имеющий золотопромышленную палату в Буниа, а также предприниматели Мандефу, Казана и Лабомба. |
Following the arrests, the majority of the male population of Taniperla reportedly fled to the surrounding mountains to avoid any confrontation with either MIRA or the security forces. |
После этих арестов большинство мужчин общины Таниперла якобы скрылись в окрестных горах, чтобы избежать каких-либо столкновений с членами МИРА и с сотрудниками службы безопасности. |