Английский - русский
Перевод слова Reorganization
Вариант перевода Реорганизация

Примеры в контексте "Reorganization - Реорганизация"

Примеры: Reorganization - Реорганизация
The Slovenian Armed Forces were formally established in 1993 as a reorganization of the TORS. Вооруженные силы Словении были официально учреждены в 1993 году как реорганизация ТО.
In the late-1990s, there was a massive reorganization of the Chinese defense industry. В конце 1990-х годов произошла массовая реорганизация китайской оборонной промышленности.
This reorganization was aimed at fostering management transparency and facilitating partnerships abroad. Такая реорганизация была проведена для обеспечения прозрачности менеджмента и укрепления международного партнерства.
The reorganization of State institutions had heightened awareness of the vital role played by fundamental freedoms and human rights in the country's development. Реорганизация государственных институтов повысила понимание жизненно важной роли основных свобод и прав человека в развитии страны.
On the whole, programme delivery was not significantly affected by the reorganization of the political sector and the related structural adjustments. В целом, реорганизация политического сектора и соответствующая структурная перестройка не оказали существенного влияния на показатель исполнения программ.
The reorganization must not be restricted to Headquarters. Реорганизация не должна ограничиваться Центральными учреждениями.
Also of vital importance was the reorganization and coordination of the relations between the General Assembly, the Security Council and the Secretary-General. Огромное значение имеет также реорганизация и координация отношений между Генеральной Ассамблеей, Советом Безопасности и Генеральным секретарем.
He believed that the reorganization of the Council's work should be aimed at strengthening its coordinating role. По мнению делегации Украины, реорганизация работы Совета должна быть направлена на укрепление его координирующей роли.
The reorganization did not affect the basic structure of United Nations programmes and funds. Реорганизация не сказалась на основной структуре программ и фондов Организации Объединенных Наций.
The reorganization of the Health Department to accommodate the new Division of Family Health was completed. Была завершена реорганизация Департамента здравоохранения, и в его состав был включен новый Отдел по охране здоровья семей.
Some delegations asked whether the reorganization of the ESCWA secretariat had been completed. Ряд делегаций спросили, завершена ли реорганизация секретариата ЭСКЗА.
Under-Secretary-General Hansen's recent reorganization of the Department addresses this challenge. Недавняя реорганизация Департамента, проведенная заместителем Генерального секретаря Хансеном, отвечает этой задаче.
Ecuador believes that the necessary reorganization of the Council cannot be carried out simply by increasing the number of its permanent or non-permanent members. Эквадор считает, что необходимая реорганизация Совета не может быть проведена просто путем увеличения числа его постоянных и непостоянных членов.
Therefore, the reorganization of the Secretariat should, to the extent possible, reflect the introduction of a new format of the medium-term plan. Таким образом, реорганизация Секретариата должна в меру возможности осуществляться с учетом внедрения нового формата среднесрочного плана.
Further reorganization of the United Nations Secretariat and reassignment of responsibilities were undertaken in the first half of 1993. В первой половине 1993 года были проведены дальнейшая реорганизация Секретариата Организации Объединенных Наций и перераспределение обязанностей.
Its recent reorganization had further strengthened the Bank's capacity for population work at headquarters and in its regional operational units. Недавняя реорганизация Банка еще более укрепила его возможности заниматься деятельностью в области народонаселения в штаб-квартире и в региональных оперативных подразделениях.
The reorganization of the Secretariat in the economic and social sectors should begin to show results as soon as possible. ЗЗ. Реорганизация Секретариата в экономической и социальной областях должна начать приносить плоды как можно быстрее.
But we must remember that internal reform and reorganization are only as important as their eventual outcome. Но мы должны помнить о том, что внутренняя реформа и реорганизация оцениваются по их конечным результатам.
A large-scale reorganization of the police force has taken place in the interests of greater efficiency and improved cooperation between the various investigative services. Широкомасштабная реорганизация полицейских сил была проведена в интересах повышения эффективности и совершенствования сотрудничества между различными следственными службами.
These programmes are now being followed in countries undergoing political reorganization. Эти программы сейчас осуществляются в тех странах, где происходит политическая реорганизация.
In some circumstances the reorganization of governmental structures is necessary. В некоторых обстоятельствах необходима реорганизация правительственных структур.
The reorganization of the Division is described in paragraphs 75 and 76 of the budget report. Реорганизация Отдела описывается в пунктах 75-76 доклада о бюджете.
The final stage is the reorganization of assets and liabilities of the debtor and its operations. Заключительным этапом является реорганизация активов и обязательств должника и его операций.
The ARBiH reorganization of early 1995 went some way towards redressing the weaknesses of that force. Проведенная АРБиГ в начале 1995 года реорганизация в какой-то степени устранила слабости этих войск.
The reorganization of the police has taken on particular importance because of the lack of public safety. Реорганизация полицейских сил приобретает особо важное значение вследствие неуверенности общественности в своей безопасности.