Английский - русский
Перевод слова Reorganization
Вариант перевода Реорганизация

Примеры в контексте "Reorganization - Реорганизация"

Примеры: Reorganization - Реорганизация
The reorganization represented not only the change of denomination and of the organizing-juridical structure, but and the significant increase of the rendered services for the purpose to transform the bank into a universal financial institution. Реорганизация означала не просто смену названия и организационно-правовой формы, но и значительное расширение его функций с целью преобразования Банка в универсальное финансовое учреждение.
At present the structural reorganization of the electric power industry allowing the creation of a wholesale electricity market (WEM) has been practically completed and put into operation since 13 March 1997. На сегодняшний день практически полностью завершена структурная реорганизация электроэнергетической отрасли, позволившая создать оптовый рынок электроэнергии (ОРЭ), который начал функционировать 13 марта 1997 года.
The reorganization of these offices includes setting up two new units within each of them, a full-time service unit and a victim-care unit, which have been provided with the necessary resources to meet the needs of the various geographical areas covered by each local office. Реорганизация окружных прокуратур включает создание в каждой из них двух подразделений, в распоряжение которых были предоставлены необходимые ресурсы с учетом особых потребностей каждого географического района, в котором находится окружная прокуратура.
For the reasons discussed in the paragraphs above, it may be appropriate to apply the same commencement standard to applications by creditors for both liquidation and reorganization of a debtor. В этом случае критерием открытия ликвидационного производства будет не общее прекращение платежей, а решение о том, что реорганизация не может иметь успеха.
The creation, activity, reorganization and dissolution of unions of public associations is governed by the procedure provided for by the law, particularly the Civil Code. Создание, деятельность, реорганизация и ликвидация союзов (ассоциаций) общественных объединений осуществляются в порядке, предусмотренном Законом и Гражданским кодексом Туркменистана.
The planned overall reorganization of the sector is still pending, including strengthening the capacity of the Ministry of Land, Mines and Energy to enforce the mining laws, and a number of Government diamond offices remain to be established. Все еще ожидает своего осуществления запланированная общая реорганизация этого сектора, в том числе укрепление потенциала министерства земель, шахт и энергетики по обеспечению соблюдения законов о горнодобывающей промышленности.
The reorganization and regrouping serve to highlight the interlinked and interlocking nature of the work in the current consolidation phase, which will pave the way for an eventual drawdown. Реорганизация и перегруппировка проведены с целью отразить взаимосвязанный и взаимозависимый характер деятельности на нынешнем этапе консолидации, за которым последует сокращение численности Миссии.
That reorganization plan called, among other things, for the streamlining of personnel, indicating that staff not joining in the voluntary resignation programme would be declared redundant and laid off because of restructuring. Реорганизация предусматривала, среди прочего, упорядочение штатов, в рамках которого сотрудников, не соглашавшихся на охват программой добровольной отставки, относили к категории избыточного персонала и увольняли на основании реорганизации.
Considerable reorganization was undertaken in Britain, including the creation of a new province named Valentia, probably to better address the state of the far north. В Британии была проведена значительная реорганизация, была создана новая провинция под названием Валентия (в честь императора Валентиниана) для лучшего управления крайними северными территориями.
On July 1, 2009, reorganization was completed, and now mobile communication services in Russia are provided by the North-West, Stolichny, Kavkaz, Center, Volga, Ural, Siberia and Far East branches of MegaFon OJSC. 1 июля 2009 года реорганизация завершилась, и теперь услуги мобильной связи на территории России оказывают Северо-Западный, Столичный, Кавказский, Центральный, Поволжский, Уральский, Сибирский и Дальневосточный филиалы ОАО «МегаФон».
Today, when we know that the administrative pyramid needs truncating and that reorganization must proceed through processes rather than tasks, some are still solemnly devoted to designing flow charts, shifting blocks from side to the other. Сегодня, когда нам известно, что административную пирамиду необходимо сделать усеченной и что реорганизация должна осуществляться на основе процессов, а не задач, кое-кто по-прежнему хранит святую приверженность составлению календарных графиков, перемещению кубиков с одного края на другой.
The railways underwent a process of thorough capital reorganization and are thus now able to make their own contributions to recovering their costs. В секторе железнодорожного транспорта была проведена коренная реорганизация финансовой деятельности, в результате которой этот вид транспорта получил возможность самостоятельно возмещать часть своих издержек.
The Empretec website () has undergone a general overhaul to improve its user-friendliness and to expand the range of services provided (restricted areas, layout reorganization, Electronic Business Opportunities (EBOs) etc.). Была проведена общая перестройка веб-сайта ЭМПРЕТЕК () для повышения удобства его использования и расширения круга предоставляемых услуг (защищенные области, реорганизация формата, возможности для коммерческой деятельности с использованием электронных средств (ВКЭ) и т.д.
The military reorganization that the NDPO envisages is far-reaching. Japan's ground forces are to reorient their current structure, which is geared to combat capability in response to large-scale invasion, toward increased adaptability for military action in less severe circumstances. Предлагаемая в Основных положениях программы национальной обороны реорганизация Сил самообороны повлечет за собой серьезные последствия Японские сухопутные войска должны будут переориентировать свою нынешнюю структуру, созданную для отражения крупномасштабного вторжения, на повышение мобильности войск и их способности вести боевые действия в менее тяжелых условиях.
That reorganization included, inter alia, a reduction in class size, the improvement of sports infrastructures, the extension of computer-supported education to all schools, and the teaching of at least one foreign language starting from fourth grade with the help of audio-visual laboratories. Такая реорганизация предусматривает, в частности, сокращение числа учащихся в классах, совершенствование инфраструктуры спорта, введение компьютерного учебного процесса во всех школах и изучение, начиная с четвертого класса, по крайней мере одного иностранного языка с использованием аудиовизуальных лабораторий.
The reorganization of the Ministry of External Relations introduced by Decree nº 19.952 of 15 January 1931 was inspired by the principle that all MRE employees should alternate periods of overseas service with periods of work in Brazil. Реорганизация Министерства иностранных дел в соответствии с Декретом Nº 19952 от 15 января 1931 года основывалась на том принципе, что все работники МИД должны чередовать периоды работы за границей с работой в Бразилии.
This led to the reorganization of the Alpini Corps: on August 1, 1887 the 7th Alpini Regiment was formed in Conegliano Veneto and assigned two battalions from the 6th regiment. После этого началась реорганизация Альпийского корпуса: 1 августа 1887 года в Конельяно-Венето был образован 7-й альпийский полк (англ.)русск., к которому присоединились ещё два батальона из 6-го полка.
With reference to the Fund's field focus, while the regional offices have all been physically established in the regions since the end of 2010, the full operationalization of the reorganization is ongoing. Говоря о том повышенном внимании, которое Фонд уделяет деятельности на местах, следует признать, что, хотя все региональные отделения физически существуют в регионах с конца 2010 года, всесторонняя реорганизация системы продолжается.
The reorganization of programmes in that area, like the reorganization currently in progress within the Committee for Programme and Coordination (CPC) for the budget, should be carried out within the Committee on Information. Реорганизация программ в этой области по примеру ведущейся в КПК реорганизации бюджета должна осуществляться в рамках Комитета по информации.
ICEMENERG - In September 2003 through the GD no. 1065/2003 concerning the reorganization of the National Company "Transelectrica" SA and the "ICEMENERG" SA company by merger through absorption, was approved the reorganization of ICEMENERG SA as a subsidiary 100% owned by Transelectrica. Icemenerg (Institutul de Cercetări și Modernizări Energetice) - согласно распоряжению Nº 1065/2003, связанным с реорганизацией Transelectrica и Icemenrg путём слияния обеих компаний, была одобрена реорганизация Icemenerg в качестве дочернего предприятия Transelectrica.
Work has continued on a reorganization of the economy, new alternatives and solutions have been devised to minimize the impact as much as possible and to optimize the use of financial and human resources so as to preserve what has already been accomplished. Продолжалась реорганизация экономики, были изысканы новые подходы и решения, позволяющие максимально уменьшить ущерб, оптимизировать использование финансовых и людских ресурсов, сохранять достигнутое.
At the end of 70s - in the middle of 80s the reorganization had been started at the department. It was connected with the formation of children's dermatovenereology department headed by Professor I.V.Schutskij. В конце 70-х - середине 80-х годов на кафедре началась реорганизация, связанная с открытием кафедры детской дерматовенерологии, которую возглавил проф.
Implementation of the program "Modernization of healthcare of the Tula region for 2011-2013", reorganization of medical facilities of our city will help create the optimal structure for provision of medical care to the people, including gynecological patients, pregnant and birthing mothers. Реализация программы "Модернизация здравоохранения Тульской области на 2011 - 2013 гг"., реорганизация медучреждений нашего города позволят создать оптимальную структуру оказания медицинской помощи населению, в том числе гинекологическим больным, беременным и роженицам.
The reorganization of the security sector reform National Steering Committee of Guinea, including its Management Unit and its sub-organs, marked an important step forward and allowed for the effective integration of civil society and the civil-military committee in the Technical Monitoring Commission. Реорганизация Национального руководящего комитета Гвинеи по реформе сектора безопасности, в том числе его Управленческой группы и ее органов, в значительной степени ускорила и обеспечила эффективную интеграцию гражданского общества и гражданско-военного комитета в составе Комиссии по техническому мониторингу.
The special operating agency reorganization is different from the past under both DOT and DFO where regional directors general for these departments were responsible for CCG operations within their respective regions; this reportedly caused problems under DFO that did not occur under DOT. Реорганизация в специальный исполнительный орган отличалась от подобных процедур в рамках МТ и МРО, где зональные генеральные директора этих министерств отвечали за операции КБО в каждой отдельной зоне (где МРО, в отличие от МТ, столкнулось с проблемами).