Английский - русский
Перевод слова Renewal
Вариант перевода Обновление

Примеры в контексте "Renewal - Обновление"

Примеры: Renewal - Обновление
This curriculum renewal will include the review of science and technology activities in relation to environmentally sound technologies and sustainable development. Это обновление учебных программ будет включать обзор научно-технической деятельности в отношении экологически безопасных технологий и устойчивого развития.
Changes with the revision are divided into the factors; resetting indices, renewal of weights and revision of items. Изменения, связанные с пересмотром, распределены по следующим факторам: сброс индексов, обновление весов и пересмотр набора продуктов.
I prefer not to think of the apocalypse as a doomsday, but instead as a renewal. Я предпочитаю не считать апокалипсис судным днем, а воспринимать как обновление.
The Committee noted the problem that Greece had with its old vehicle fleet and that its renewal could provide additional potential for significant emission reductions in the near future. Комитет принял к сведению проблему, заключающуюся в том, что автомобильный парк Греции используется на протяжении длительного времени, и отметил, что его обновление могло бы предоставить дополнительный потенциал для значительного сокращения выбросов в ближайшем будущем.
B. Campaigning for United Nations renewal В. Кампания за обновление Организации Объединенных Наций
Housing renewal needs to be used as a tool for responding to social and economic needs, not merely to re-establish the physical fabric of an area. Обновление жилищного фонда можно использовать не только для восстановления физической структуры района, но и в качестве инструмента удовлетворения социально-экономических потребностей.
Finance for the renewal of condominiums will not be forthcoming unless and until residents are legally obliged to form condominium associations. Средства на обновление кондоминиумов не будут поступать, если и пока жители не будут юридически обязаны создавать ассоциации кондоминиумов.
Demographic changes over time present major challenges in Malta, with rents fixed at artificially low levels preventing much needed private sector investment in renewal. В Мальте основные трудности связаны с демографическими изменениями, происходившими в течение длительного времени, а также с искусственным занижением ставок арендной платы, что создает препятствия для привлечения в обновление остро необходимых капиталовложений частного сектора.
The shamrock symbolizes the past, present and future and their inextricable link, and as a living natural form - constant development and renewal. Он символизирует прошлое, настоящее и будущее, их неразрывную связь, а как живая природная форма - постоянное развитие и обновление.
What does "renewal" or "rejuvenation" mean to the Chinese? Что означает «обновление» или «омоложение» для китайцев?
But renewal of this sort cannot be left to global market forces, as the results might not necessarily benefit European agriculture and society. Однако обновление такого рода нельзя оставлять на регулирование глобальным рынком, поскольку в таком случае результаты не обязательно будут выгодными для европейского сельского хозяйства и общества.
And we released the film at the same time that the Congress was debating the renewal of the Violence Against Women Act. И мы выпустили фильм в то же время, когда в Конгрессе обсуждали обновление Акта о Насилии по отношению к женщинам.
The token provider' ' does not support token renewal. Поставщик маркеров не поддерживает обновление маркеров.
Then he got me an apartment in his building but they mixed up the mail and I never got my immigration renewal papers. Он нашёл мне квартиру в своём доме но на почте перепутали адреса и я не получил документы на обновление визы.
Preservation and renewal of forest resources (I) Охрана и обновление лесных ресурсов (ОЗ)
The State is responsible for ensuring that all educational activities are followed up and evaluated and for central development and renewal of the education system. Государство отвечает за контроль над всеми учебными мероприятиями и их оценку, а также за общее развитие и обновление системы образования.
First Al's Pancake World, and now my parents vow renewal? Сперва Блинный Мир Эла, теперь обновление клятв моих родителей.
We must help our publics to understand this distinction: domestic renewal is an overdue tonic; but isolationism and protectionism are still poison. Мы должны помочь нашей общественности понять эту особенность: внутреннее обновление является давно назревшей необходимостью, а изоляционизм и протекционизм как и прежде действуют отравляюще.
Peace and justice, as well as reconciliation and renewal, require that such illegal conduct entail appropriate action against those who have reneged on their international obligations. Мир и справедливость, примирение и обновление требуют, чтобы такое противоправное поведение было встречено соответствующими действиями против тех, кто отрекается от своих международных обязанностей.
Such would be the case in technical areas requiring state-of-the-art knowledge, or in more traditional areas in need of renewal for better functioning. Это относится к техническим областям, в которых требуется владение современными знаниями, и к более традиционным областям, в которых необходимо обновление для совершенствования функционирования.
(a) Supporting curriculum renewal and implementation, emphasizing literacy, numeracy and life skills; а) обновление и публикация учебных планов, где особое внимание уделено умению читать и считать и жизненным навыкам;
However, as it has to consider the financial means of the tenants, the rent income does not normally cover the costs of repair and renewal. Однако, поскольку власти должны учитывать финансовые возможности квартиросъемщиков, поступления от арендной платы обычно не покрывают расходов на ремонт и обновление.
Then perhaps what is needed is a renewal of one's vows. Тогда, возможно, будет крайне нужным обновление присяги.
Because after chaos, arrives renewal. Потому что за хаосом следует обновление.
Technically, it's a vow renewal. Технически, это всего лишь обновление клятв.