Английский - русский
Перевод слова Remember
Вариант перевода Памяти

Примеры в контексте "Remember - Памяти"

Примеры: Remember - Памяти
Today is a day to remember the survivors, who have conveyed their horrible experiences to us and implanted them in our collective memory, thus sending a strong message for future generations. Сегодня день поминания тех уцелевших, кто рассказал нам о пережитом ими и запечатлел это в нашей коллективной памяти, тем самым направив мощный сигнал грядущим поколениям.
I only remember winning at the races. I forget everything. Я помню только о выигрышах на скачках, поэтому лишнего в памяти не держу!
When pressed about his failing memory, he impatiently responded, "Why am I expected to remember things in a country in which the president does not remember whether he graduated from university?" В ответ на вопрос относительно его плохой памяти, он раздраженно заметил: «Почему ожидается, что я должен помнить эти вещи в стране, где президент не помнит, закончил ли он университет?»
Claims of prior inability to remember imply that they had attempted unsuccessfully to recall their abuse, only to remember it much if these individuals were unable to remember their abuse, on what basis would they attempt to recall it in the first place? И все же если бы эти люди не помнили о насилии, тогда на каком основании они бы пытались восстановить его в памяти в первую очередь?
Well... remember when we were kids and I used to have those blackouts? Помнишь, в детстве у меня случались провалы в памяти?
There was no sense of the fact that this is next to SaintPaul - that this is really a place that needs to be kind ofdignified, and a place to reflect and remember. Не было никакого смысла учитывать то, что рядом находитсяцерковь Святого Павла. Именно это место нужно было брать в расчет -место скорби и памяти.
Leicester University (UK) and Graz University (Austria) organized events to remember Professor Barmaki's engagement in the areas of rule of law and human rights. Университет Лестер (Великобритания) и Университет Грац (Австрия) организовали вечер памяти профессора Бармаки, на котором почтили её вклад в области верховенства права и прав человека.
My mom said it would stay with me for life, but all I remember is one-two-three, one-two-three... Мама говорила, навык останется на всю жизнь, но в памяти осталось лишь раз-два-три, раз-два-три...
Since I'm hallucinating and I can't seem to remember things... you can help me with something. Раз у меня галлюцинации и вроде бы провалы в памяти, может, ты мне чуть поможешь?
Frank screws up, can't remember where he stashes the loot. Фрэнк забывается и теряет из памяти тот момент, куда он спрятал драгоценности
that this is really a place that needs to be kind of dignified, and a place to reflect and remember. Именно это место нужно было брать в расчет - место скорби и памяти.
Why don't we just skip to the things that you've done that you're the most proud of; the things that you really want Jenna to remember about you? Давай просто перейдем к тем твоим поступкам, которыми ты больше всего гордишься, к тому, что бы ты хотел оставить в памяти Дженны?
He runs to the car rental place and finds himself a freeway and drives all night, following directions in his head to a place he can't remember, absorbing everything he can before it all fades again with the morning. Билл бежит в прокат автомобилей и выезжает на автостраду, и едет всю ночь, по наитию, в место, которое он давно забыл, жадно впитывая впечатления, пока утро снова не сотрет их из его памяти.
I just... I just couldn't help remember I'd been deleted. я просто не могла забыть тот взгляд, будто меня удалили из памяти.
Yet if these individuals were unable to remember their abuse, on what basis would they attempt to recall it in the first place? И все же если бы эти люди не помнили о насилии, тогда на каком основании они бы пытались восстановить его в памяти в первую очередь?
So when you organize information using the symbols of our memory, using the most common symbols that we've been immersed in all our lives, you maximally both excite, stimulate, are able to remember, transfer and manipulate data. Итак, когда вы организуете информацию используя символы нашей памяти, используя наиболее распространенные символы, которые во всей нашей жизни, то вы максимально будете взволнованны, будете способны запоминать, передавать, а также управлять данными.
We remember the tragic events that occurred in those years on the territory of the former Soviet Union, but we cannot give preference to the memory of those who suffered in that event in one particular region over that of those in other regions. Россия чтит память жертв трагических событий, имевших место в те годы на территории бывшего Советского Союза, но мы не можем отдавать предпочтение памяти жертв этих событий в одном регионе перед памятью жертв, которые имели место в других регионах.
Remember Longfellow's line? "The thoughts of youth are long, long thoughts." Ты только стараешься спрятать эти воспоминания в угол памяти.
Which to remember only, my dismay. Чей давний ужас в памяти несу!
It was kind of a nasty way to get maturation, but we gotit, because we all understood it, and for the first time that Icould remember, there were mass protests against thiscorruption. Это был, своего рода, неприятный способ взросления, которыймы прошли, потому что мы его поняли. И в первый раз на моей памяти, в стране прошли массовые протесты против этой коррупции.
You sing it and you dance it You recall it and remember it Like a popular song Ты поёшь, ты танцуешь, и жизнь запечатлевается в твоей памяти, ...как знакомая мелодия.