Английский - русский
Перевод слова Remember
Вариант перевода Памяти

Примеры в контексте "Remember - Памяти"

Примеры: Remember - Памяти
We'll remember you. Мы сохраним в памяти эту встречу!
It's just a place to remember Alison. Это просто место памяти Элисон.
That's why they chose me. I remember things. Меня выбрали из-за хорошей памяти.
Something to remember you by. Оставить что нибудь в памяти.
She mustn't remember. Я лишил ее памяти.
Then I can't remember. А потом провал в памяти.
The duty to remember unites us today. Долг памяти объединяет нас сегодня.
And what you see are substantial improvements of their immediate memory, of their ability to remember things after a delay, of their ability to control their attention, their language abilities and visual-spatial abilities. И вы увидите существенное улучшение их быстрой памяти, их возможности помнить вещи после паузы, возможности контролировать внимание, их языковые, визуальные и пространственные способности.
What if the captain thought he was taking something that would help him remember what he was doing during the blackouts, some kind of memory reboot? Что, если капитан будет думать, что он принимает зелье, которое заставит его вспомнить, что он делал во время провалов в памяти?
How is it you don't have a clue who you were before you came to us, but you can remember all that? Ну как же ты при памяти такой - всё про себя забыла?
Yanjaa was featured in the 2016 documentary How to Remember Everything, which covered the 2014 World Memory Championships in Haikou, China. Янжаа также упоминалась в документальном фильме 2016 года «Как помнить все», в котором освещались события Чемпионата Мира по Памяти 2014 года в Хайкоу, Китай.
You see, I remember. Вот видите, все отпечаталось в памяти.
She's someone I remember. У меня в памяти часто всплывает ее лицо.
Little something to remember her by. Малая крупинка памяти о ней.
And what you see are substantial improvements of their immediate memory, of their ability to remember things after a delay, of their ability to control their attention, their language abilities and visual-spatial abilities. И вы увидите существенное улучшение их быстрой памяти, их возможности помнить вещи после паузы, возможности контролировать внимание, их языковые, визуальные и пространственные способности.
Not that I remember, no. На моей памяти нет.
And when you have history with people, you'll always remember those meaningful days. События, пережитые вместе с другими, надолго остаются в памяти всех.
I remember a mass of things, but nothing distinctly. Много сцен встает в моей памяти, и все - как в тумане.
QRIO is capable of voice and face recognition, making it able to remember people as well as their likes and dislikes. За движения и интеллект QRIO отвечают три встроенных компьютера на базе RISC R5000 с 64 Мб оперативной памяти.
Many of us are bitter, resentful individuals... who remember the good old days... when entertainment was bland and inoffensive. Но есть среди нас личности обиженные, разочарованные... в памяти которых еще не угасли былые теплые деньки... когда развлечения были безобидными и успокаивающими.
Veterans will always remember their traumatic experiences, but with enough practice, those memories are no longer as raw or as painful as they once were. Травмирующий опыт навсегда останется в памяти ветеранов, но при достаточной практике эти вспоминания больше не будут такими свежими и болезненными, как раньше.
But in fact, emotions are an all-systems alert that change what we remember, what kind of decisions we make, and how we perceive things. На самом же деле эмоции - это общесистемное состояние боевой готовности, влияющее на то, что останется в памяти, какое решение будет принято, и как мы воспринимаем действительность.
Shar says, for the first time she can remember, her people have a reason to hope. I'll try not to let her down. Ша говорит, что впервые на её памяти, у её народа есть надежда.
And he's dictating from memory every army training manual he can remember. Диктует по памяти военные учебники, которые только может вспомнить.
(opens and closes drawer) This morning, he couldn't remember where he'd put the clinic's daily memory quizzes. В это утро он не смог вспомнить, куда положил тесты для проверки памяти.