| We'll remember you. | Мы сохраним в памяти эту встречу! |
| It's just a place to remember Alison. | Это просто место памяти Элисон. |
| That's why they chose me. I remember things. | Меня выбрали из-за хорошей памяти. |
| Something to remember you by. | Оставить что нибудь в памяти. |
| She mustn't remember. | Я лишил ее памяти. |
| Then I can't remember. | А потом провал в памяти. |
| The duty to remember unites us today. | Долг памяти объединяет нас сегодня. |
| And what you see are substantial improvements of their immediate memory, of their ability to remember things after a delay, of their ability to control their attention, their language abilities and visual-spatial abilities. | И вы увидите существенное улучшение их быстрой памяти, их возможности помнить вещи после паузы, возможности контролировать внимание, их языковые, визуальные и пространственные способности. |
| What if the captain thought he was taking something that would help him remember what he was doing during the blackouts, some kind of memory reboot? | Что, если капитан будет думать, что он принимает зелье, которое заставит его вспомнить, что он делал во время провалов в памяти? |
| How is it you don't have a clue who you were before you came to us, but you can remember all that? | Ну как же ты при памяти такой - всё про себя забыла? |
| Yanjaa was featured in the 2016 documentary How to Remember Everything, which covered the 2014 World Memory Championships in Haikou, China. | Янжаа также упоминалась в документальном фильме 2016 года «Как помнить все», в котором освещались события Чемпионата Мира по Памяти 2014 года в Хайкоу, Китай. |
| You see, I remember. | Вот видите, все отпечаталось в памяти. |
| She's someone I remember. | У меня в памяти часто всплывает ее лицо. |
| Little something to remember her by. | Малая крупинка памяти о ней. |
| And what you see are substantial improvements of their immediate memory, of their ability to remember things after a delay, of their ability to control their attention, their language abilities and visual-spatial abilities. | И вы увидите существенное улучшение их быстрой памяти, их возможности помнить вещи после паузы, возможности контролировать внимание, их языковые, визуальные и пространственные способности. |
| Not that I remember, no. | На моей памяти нет. |
| And when you have history with people, you'll always remember those meaningful days. | События, пережитые вместе с другими, надолго остаются в памяти всех. |
| I remember a mass of things, but nothing distinctly. | Много сцен встает в моей памяти, и все - как в тумане. |
| QRIO is capable of voice and face recognition, making it able to remember people as well as their likes and dislikes. | За движения и интеллект QRIO отвечают три встроенных компьютера на базе RISC R5000 с 64 Мб оперативной памяти. |
| Many of us are bitter, resentful individuals... who remember the good old days... when entertainment was bland and inoffensive. | Но есть среди нас личности обиженные, разочарованные... в памяти которых еще не угасли былые теплые деньки... когда развлечения были безобидными и успокаивающими. |
| Veterans will always remember their traumatic experiences, but with enough practice, those memories are no longer as raw or as painful as they once were. | Травмирующий опыт навсегда останется в памяти ветеранов, но при достаточной практике эти вспоминания больше не будут такими свежими и болезненными, как раньше. |
| But in fact, emotions are an all-systems alert that change what we remember, what kind of decisions we make, and how we perceive things. | На самом же деле эмоции - это общесистемное состояние боевой готовности, влияющее на то, что останется в памяти, какое решение будет принято, и как мы воспринимаем действительность. |
| Shar says, for the first time she can remember, her people have a reason to hope. I'll try not to let her down. | Ша говорит, что впервые на её памяти, у её народа есть надежда. |
| And he's dictating from memory every army training manual he can remember. | Диктует по памяти военные учебники, которые только может вспомнить. |
| (opens and closes drawer) This morning, he couldn't remember where he'd put the clinic's daily memory quizzes. | В это утро он не смог вспомнить, куда положил тесты для проверки памяти. |