Английский - русский
Перевод слова Remember
Вариант перевода Забыть

Примеры в контексте "Remember - Забыть"

Примеры: Remember - Забыть
Probably best if we let the dust settle anyway. I know there's a lot you would like to forget, but here's what I remember. Я понимаю, вам многое хочется забыть, но здесь то, что запомнил я.
It's OK to remember to forget, or forget to remember what happened. Можно помнить, что надо забыть, или просто забыть о том, что здесь произошло.
I don't think Jimmy will remember seeing me here, and I'd rather not remember, either. Я не думаю, что Джимми вспомнит, что я была здесь, Да и я предпочла бы это забыть.
Passwords that are too difficult to remember may be forgotten and so are more likely to be written on paper, which some consider a security risk. Сложные пароли можно легко забыть, и их с большей вероятностью будут записывать на бумаге, что подразумевает собой некоторый риск.
As a child so young and tender, Words I can't forget I still remember. Я был маленьким нежным ребёнком, но не смогу забыть услышанные тогда слова.
How can you not remember us kissing? Как ты могла забыть мои поцелуи?
How can you not remember this? Как ты мог об этом забыть?
I put this on so I'd remember to give it to you. Я тут надел, чтобы не забыть отдать тебе.
I must remember to do that when it's my turn. Надо и мне не забыть, когда придет мой черед.
We saw so little of each other, and yet I remember every moment. Мы видели друг друга всего раз, но я не могу его забыть.
How can you not remember which room? Как ты мог забыть номер комнаты?
Well, it sounds good... but I can't help but remember the feeling of being stung by bees... as I tumbled around and around. Звучит убедительно, но я никак не могу забыть ощущения от укусов пчелы, пока тебя крутит и крутит в барабане.
Is been a while since you've been with us... but you remember how everything goes. Полагаю, вы не успели... забыть, какие у нас тут порядки.
You told me to forget him, remember? Вы велели мне забыть о нём, помните?
That last time we met... if you could put that out of your mind and remember this instead... Если бы только ты смогла забыть нашу последнюю встречу - и помнить это свидание.
And now you're telling me to remember when all I want to do is forget. А сейчас ты говоришь мне вспомнить, когда все, чего я хочу - это забыть.
Well, you can't remember the past, so... maybe I should forget it as well. Ну, если ты не можешь вспомнить прошлое, то... я должна забыть его.
I only remember the things I'd prefer to forget! Я помню только то, что мы следовало бы забыть в первую очередь.
All the vehicles covered by the new regulations will have dors, rigid covers and openings which are lockable, and the only added work will be to remember to lock them prior to the transport. Все транспортные средства, охватываемые новыми правилами, будут иметь запираемые двери, жесткие крышки и отверстия, и единственная дополнительная задача будет заключаться в том, чтобы не забыть запереть их до начала перевозки.
The bartender asks if he is drinking to forget, to which Logan replies that he is drinking to remember. Девушка-бармен спрашивает у него по-японски, о чём он хочет забыть, напившись, на что Логан отвечает по-английски, что пьет не для того, чтобы забыть, а для того, чтобы вспомнить.
Now if I could remember everything that happened last night and forget about other things, that would be great. Если бы я еще могла вспомнить всё, что вчера было и забыть о некоторых вещах, это было бы здорово.
But it doesn't last long, and you remember exactly where you are and what you were trying to forget - a totally painful, gut-wrenching breakup. Но долго это не длится, и ты вспоминаешь, на чем остановился и что хочешь забыть - очень болезненный разрыв.
Love must be... the more you try to forget, the more you remember and yearn for it. Чем больше ты стараешься забыть, Тем больше вспоминаешь и тоскуешь.
That you couldn't walk away from me, remember? Что ты не можешь меня забыть, помнишь?
I don't like to remember it, but I can't forget it. Мне не нравится помнить это, но я не могу это забыть.