But it's the hardest thing to remember. |
Но о ней легче всего забыть. |
You would do well to remember that when you take his place. |
Постарайся не забыть этого, когда займёшь его место. |
We must remember to send Greene some flowers. |
Нужно не забыть послать Грину цветы. |
In fact, it was so disappointing, you try not to remember it. |
На самом деле вы был так разочарованы, что постарались об этом забыть. |
So much you have to remember. |
Так много всего надо не забыть. |
Well, I'll try and remember that while I'm enjoying my dinner. |
Ладно, я постараюсь не забыть об этом, пока буду наслаждаться своим обедом. |
I shall try to remember that, Cass. |
Постараюсь об этом не забыть, Касс. |
You just have to remember to trigger the alarms at exactly - |
Ты лишь должна не забыть включить сигнализацию... |
I think I can be relied on to remember any guest who is found dead in his bed next morning. |
Я еще не настолько выжил из ума, чтобы забыть гостя, которого нашли мертвым в постели в моем доме. |
KILLER: But this is going to be a date to remember. |
Но это свидание забыть не получится. |
The sound of the chimes would make me remember exactly where I was. |
Этот перезвон не позволял бы мне забыть где именно я была. |
Why can't you remember his number? |
Как ты мог забыть его номер? |
Go now, I don't even want to remember your name, just as long as you say you were treated with kindness here. |
Теперь уходи, я даже постараюсь забыть твое имя, надеюсь, что ты излечился здесь моей добротой. |
How would I not remember that happening to them? |
Как я мог забыть, что с ними случилось? |
How could I fail to remember your help? |
Как я могу забыть о ваших благодеяниях? |
But I can still remember coming over the bridge and seeing the city right there in front of me. |
Но я могу все еще не могу забыть, как я, проезжая через мост, увидела большой город тут же, прямо перед собой. |
Do you have to write things down to remember them? |
Вам приходится записывать что-либо, чтобы не забыть? |
(girl) Let's remember to write to our parents |
(Девушка:) Надо бы не забыть написать родителям. |
Besides that, poor thing, for her to remember to breathe, she needs to put it down in her schedule. |
Да и, бедняжка, чтобы не забыть сделать вдох ей нужно отметить это в своем расписании. |
Can't remember to forget you. |
И всё никак не могу вспомнить забыть тебя. |
I must remember to buy that book tomorrow. |
Мне надо не забыть завтра купить ту книгу. |
He was too drunk to remember to shut the back door. |
Он был слишком пьян чтобы не забыть закрыть заднюю дверь. |
I tried to forget too, but Liz made me remember in front of everybody. |
Я тоже пытался это забыть, но Лиз заставила меня вспомнить у всех на глазах. |
It was a night to remember that we must forget. |
Это была памятная ночь, о которой нужно забыть. |
And if we do remember it, we must immediately forget it. |
И если мы вспомним это, мы должны немедленно забыть. |