Английский - русский
Перевод слова Remember
Вариант перевода Забыть

Примеры в контексте "Remember - Забыть"

Примеры: Remember - Забыть
But it's the hardest thing to remember. Но о ней легче всего забыть.
You would do well to remember that when you take his place. Постарайся не забыть этого, когда займёшь его место.
We must remember to send Greene some flowers. Нужно не забыть послать Грину цветы.
In fact, it was so disappointing, you try not to remember it. На самом деле вы был так разочарованы, что постарались об этом забыть.
So much you have to remember. Так много всего надо не забыть.
Well, I'll try and remember that while I'm enjoying my dinner. Ладно, я постараюсь не забыть об этом, пока буду наслаждаться своим обедом.
I shall try to remember that, Cass. Постараюсь об этом не забыть, Касс.
You just have to remember to trigger the alarms at exactly - Ты лишь должна не забыть включить сигнализацию...
I think I can be relied on to remember any guest who is found dead in his bed next morning. Я еще не настолько выжил из ума, чтобы забыть гостя, которого нашли мертвым в постели в моем доме.
KILLER: But this is going to be a date to remember. Но это свидание забыть не получится.
The sound of the chimes would make me remember exactly where I was. Этот перезвон не позволял бы мне забыть где именно я была.
Why can't you remember his number? Как ты мог забыть его номер?
Go now, I don't even want to remember your name, just as long as you say you were treated with kindness here. Теперь уходи, я даже постараюсь забыть твое имя, надеюсь, что ты излечился здесь моей добротой.
How would I not remember that happening to them? Как я мог забыть, что с ними случилось?
How could I fail to remember your help? Как я могу забыть о ваших благодеяниях?
But I can still remember coming over the bridge and seeing the city right there in front of me. Но я могу все еще не могу забыть, как я, проезжая через мост, увидела большой город тут же, прямо перед собой.
Do you have to write things down to remember them? Вам приходится записывать что-либо, чтобы не забыть?
(girl) Let's remember to write to our parents (Девушка:) Надо бы не забыть написать родителям.
Besides that, poor thing, for her to remember to breathe, she needs to put it down in her schedule. Да и, бедняжка, чтобы не забыть сделать вдох ей нужно отметить это в своем расписании.
Can't remember to forget you. И всё никак не могу вспомнить забыть тебя.
I must remember to buy that book tomorrow. Мне надо не забыть завтра купить ту книгу.
He was too drunk to remember to shut the back door. Он был слишком пьян чтобы не забыть закрыть заднюю дверь.
I tried to forget too, but Liz made me remember in front of everybody. Я тоже пытался это забыть, но Лиз заставила меня вспомнить у всех на глазах.
It was a night to remember that we must forget. Это была памятная ночь, о которой нужно забыть.
And if we do remember it, we must immediately forget it. И если мы вспомним это, мы должны немедленно забыть.