Английский - русский
Перевод слова Remember
Вариант перевода Воспоминания

Примеры в контексте "Remember - Воспоминания"

Примеры: Remember - Воспоминания
I think Sam blocked things to try and cope, and this weekend, he'll be relaxed, he might remember something. Мне кажется, Сэм отталкивает воспоминания, чтобы справиться со стрессом, но на выходных он расслабится и может что-нибудь вспомнить.
But if you do what I say, I'll make sure you not only kill him, but that you remember every single moment. Но если ты послушаешься меня, я помогу тебе не только убить его, но и сохранить все воспоминания.
Most people can scarcely remember their childhood, But you have memories of that time? Большинство людей смутно помнят свое детство, а у тебя сохранились воспоминания о тех временах?
You do remember, and the memories are not yours to keep. Ты всё помнишь, и эти воспоминания не принадлежат только тебе!
If you can remember your life, then what happened on that night is going to come back to you. Если ты сможешь вспомнить свою жизнь, то к тебе вернутся воспоминания о той ночи.
Right, but... behind that pretty little face of yours, you still remember everything that Barry does. Да, но... за этим милым лицом все еще хранятся все воспоминания Барри.
Hailie didn't remember any of it till she came through that fog and then it all keeps flooding back. Хейли ничего не помнила об этом месте, пока не прошла сквозь туман, а потом нахлынули воспоминания.
And I also remember that if you... wash your face... you can wash away the memories. А ещё я помнила, если ты... умоешься... ты сможешь смыть воспоминания.
As far back as I remember it was the smells and the light that solidified my first memories. Насколько я помню... мои первые воспоминания были связаны с запахами и со светом.
If he's going to remember you, then he wouldn't have lost his memory of you in the first place. Если бы он хотел тебя помнить, то не потерял бы воспоминания о тебе.
In a haze, she tries to remember details of her earlier life, but almost all of it has been erased by the years of hard, thankless and, in the end, meaningless labour. В дымке, она пытается вспомнить подробности своей прошлой жизни, но почти все воспоминания были стерты годами тяжелой, неблагодарной и, в конце концов, бессмысленной работы.
Many people have harmed me in my life, and I remember them all, but the memories grow pale and faint in comparison with the people who've helped me. Многие причинили мне в жизни вред, и я помню их всех, но эти воспоминания бледнеют в сравнении с мыслями о людях, которые мне помогли.
I hope you can remember those wonderful memories. воспоминания о былых днях сможем вернуть.]
I remember you poisoning me, Locking me up, but I have not a single memory of the year where I apparently liked you. Я помню, что ты отравлял меня, сажал под замок, но у меня нет ни единого воспоминания о том годе, когда я, видимо, любила тебя.
And remember, even the little things - a simple stroke of your partner's hair can really soothe her and help create a wonderful and perfect birth memory. И запомните, даже мелочи, простое прикосновение к волосам партнёрши, может успокоить её и поможет создать замечательные, идеальные воспоминания о родах.
You know, no one likes having bad memories, but maybe it's better to remember the bad things and learn from them than to go all denial crazy trying to forget. Знаешь, никому не нравятся плохие воспоминания, но может лучше знать о них и делать выводы, чем превращаться в сумасшедшего в попытках забыть?
Also she states that pictures cannot only stimulate or help memory, but can rather eclipse the actual memory - when we remember in terms of the photograph - or they can serve as a reminder of our propensity to forget. Она также утверждает, что фотографии могут не только стимулировать или помогать вспоминать, но скорее затмевать саму память, когда фотографии лежит в основе воспоминания, или они могут служить напоминанием склонности забывать.
All that they have, apart from that hope, are small sentimental items to help them remember their past lives: fading photos, keys to houses that may have been sold off, and their memories. Все, что у них осталось, помимо надежды - это скромные памятные предметы, которые служат им напоминанием об их прошлой жизни: выцветшие фотографии, ключи от домов, которые, возможно, были проданы, и их воспоминания.
You know, every time you remember something, your mind changes it, just a little, until your best and your worst memories, Каждый раз, когда что-то вспоминаешь, твой разум преображает воспоминания, хотя бы немного, чтобы лучшие и худшие из них
"The Times Article about Remember Me". Статья "Воспоминания о Мене".
You went to Rekall. Remember? Ты пошёл в "Воспоминания", помнишь?
Remember, the danger of using these shoes is that we get seduced by the memories so we don't want to come out. Помни, опасность этих ботиночек в том, что воспоминания могут настолько захватить нас, что мы не пожелаем вернуться.
Memory's wiped, remember? Воспоминания стёрты, помнишь?
It's painful to remember, but we have to remember. Воспоминания горьки, но мы должны помнить.
If you remember a cheerful, happy, well... Если это весёлые, праздничные воспоминания, тогда...