Is that how you remember it now? |
У вас именно такие воспоминания? |
What's the first thing you do remember? |
Какие твои самые ранние воспоминания? |
Because what you remember is partial |
Потому что ваши воспоминания частичны. |
So that's what humans remember. |
Это были воспоминания человека. |
They remember people and stuff. |
Воспоминания о людях и событиях. |
Yes. I remember that fondly. |
Да, приятные воспоминания. |
You're interested in what they remember. |
А также их воспоминания? |
What you remember is false. |
Однако ваши воспоминания ложны. |
About you being the only one to remember? |
что только ты сохраняешь воспоминания? |
But why would you want to remember? |
Зачем тебе такие воспоминания? |
Strange, the things you remember. |
Странная вещь - воспоминания. |
I just remember it differently. |
Но мои воспоминания - иные. |
Memories which become more powerful every time we remember them... |
Воспоминания, которые становятся все сильнее каждый раз, когда мы думаем о них. |
If you can remember your life, then what happened on that night is going to come back to you. |
Если ты вспомнишь свою жизнь, то воспоминания о том вечере вернутся к тебе. |
I tried to block the memories, but now I know I must remember. |
Я пыталася заблокировать воспоминания, но сейчас я знаю, что должна помнить. |
I remember - memories of the Great Patriotic War. |
Я помню - воспоминания о Великой Отечественной войне. |
Please, don't give me any more reasons... to remember you. |
Пожалуйста, больше не нужно создавать воспоминания о тебе. |
Some of poems I seem to remember from the past. |
Некоторые стихи, мне кажется, - это воспоминания о прошлом. |
You wouldn't remember, because that life and those memories were erased. |
Ты не должна помнить, ведь эту жизнь и воспоминания стерли. |
Look, I couldn't get Hunter to remember because his memories aren't buried or locked away. |
Послушай, я не смог заставить Хантера вспомнить, потому что его воспоминания не просто заперты или похоронены где-то. |
I can't even remember which are my memories anymore. |
Я даже не помню больше, какие воспоминания мои. |
You need to bring something with you to remember it by. |
Нужно взять что-то, чтобы сделать триггером для воспоминания о событии, поэтому они берут. |
Look, it's important to remember the good things about this place. |
Понимаешь, важно сохранить об этом месте хорошие воспоминания. |
Just remember, we were making memories! |
Просто помни, мы создаем воспоминания! |
I mean, I remember all of it, but it just feels like somebody else's memories. |
В смысле, я помню всё это, но такое чувство, как-будто это воспоминания кого-то другого. |