| Is that how you remember it now? | У вас именно такие воспоминания? |
| What's the first thing you do remember? | Какие твои самые ранние воспоминания? |
| Because what you remember is partial | Потому что ваши воспоминания частичны. |
| So that's what humans remember. | Это были воспоминания человека. |
| They remember people and stuff. | Воспоминания о людях и событиях. |
| Yes. I remember that fondly. | Да, приятные воспоминания. |
| You're interested in what they remember. | А также их воспоминания? |
| What you remember is false. | Однако ваши воспоминания ложны. |
| About you being the only one to remember? | что только ты сохраняешь воспоминания? |
| But why would you want to remember? | Зачем тебе такие воспоминания? |
| Strange, the things you remember. | Странная вещь - воспоминания. |
| I just remember it differently. | Но мои воспоминания - иные. |
| Memories which become more powerful every time we remember them... | Воспоминания, которые становятся все сильнее каждый раз, когда мы думаем о них. |
| If you can remember your life, then what happened on that night is going to come back to you. | Если ты вспомнишь свою жизнь, то воспоминания о том вечере вернутся к тебе. |
| I tried to block the memories, but now I know I must remember. | Я пыталася заблокировать воспоминания, но сейчас я знаю, что должна помнить. |
| I remember - memories of the Great Patriotic War. | Я помню - воспоминания о Великой Отечественной войне. |
| Please, don't give me any more reasons... to remember you. | Пожалуйста, больше не нужно создавать воспоминания о тебе. |
| Some of poems I seem to remember from the past. | Некоторые стихи, мне кажется, - это воспоминания о прошлом. |
| You wouldn't remember, because that life and those memories were erased. | Ты не должна помнить, ведь эту жизнь и воспоминания стерли. |
| Look, I couldn't get Hunter to remember because his memories aren't buried or locked away. | Послушай, я не смог заставить Хантера вспомнить, потому что его воспоминания не просто заперты или похоронены где-то. |
| I can't even remember which are my memories anymore. | Я даже не помню больше, какие воспоминания мои. |
| You need to bring something with you to remember it by. | Нужно взять что-то, чтобы сделать триггером для воспоминания о событии, поэтому они берут. |
| Look, it's important to remember the good things about this place. | Понимаешь, важно сохранить об этом месте хорошие воспоминания. |
| Just remember, we were making memories! | Просто помни, мы создаем воспоминания! |
| I mean, I remember all of it, but it just feels like somebody else's memories. | В смысле, я помню всё это, но такое чувство, как-будто это воспоминания кого-то другого. |