Английский - русский
Перевод слова Remaining
Вариант перевода Остальными

Примеры в контексте "Remaining - Остальными"

Примеры: Remaining - Остальными
Proceedings against the remaining officers are still pending. Процесс над остальными полицейскими еще не завершен.
However, for the 15 remaining goals, there appears to be no obstacles to success. Тем не менее, в случае с остальными 15 целями создается впечатление, что никаких особых препятствий для успеха нет.
The remaining cases should now be pursued with vigour. Теперь надлежит активно заняться остальными случаями.
In the remaining cases, the Government had agreed to seek amicable settlement with the victims and their representatives. В связи с остальными делами правительство согласилось добиваться мирового соглашения с пострадавшими и их представителями.
Other Member States are encouraged to provide similar assistance with the remaining types of equipment. К другим государствам-членам была обращена просьба предоставить аналогичное содействие с остальными типами имущества.
UNICEF will continue this effort to ensure a complete coverage of the remaining committees through appropriate joint strategic planning arrangements. ЮНИСЕФ будет и впредь прилагать усилия к обеспечению подписания документов по совместному стратегическому планированию всеми остальными комитетами.
The remaining Ethiopian languages are used by about 29.6 per cent of the population. Остальными эфиопскими языками пользуются 29,6% населения.
The remaining five plants are owned by multinational corporations (one of which ceased production in 2005). Остальными пятью предприятиями владеют транснациональные корпорации (одна из которых прекратила производство в 2005 году).
The remaining participants were Nigerian students and representatives of MAGDAS host stations in Africa. Остальными участниками были студенты из Нигерии и представители станций МАГДАС, размещенных в странах Африки.
The United Nations Office on Drugs and Crime is also addressing the five remaining recommendations that are under implementation. Управление Организации Объединенных Наций по наркотикам и преступности занимается также пятью остальными рекомендациями, которые находятся в процессе выполнения.
The Government had settled a number of the compensation claims and was continuing to engage with the remaining claimants. Правительство урегулировало ряд требований о компенсации ущерба и продолжает работу с остальными истцами.
The Committee recommends that the requirements for the remaining posts be met from within existing resources. Комитет рекомендует удовлетворить потребности, связанные с остальными должностями в рамках имеющихся ресурсов.
The two remaining women diplomats are a second secretary in Jakarta and one junior diplomat in Sydney, Australia. Остальными двумя женщинами на дипломатической службе являются второй секретарь в Джакарте и младший дипломатический сотрудник в Сиднее, Австралия.
The Unit intends to continue organizing meetings with the remaining participating organizations during 2008 and to hold more periodic consultations in the future. Группа намерена продолжать организацию в течение 2008 года встреч с остальными участвующими организациями и проводить в будущем более периодические консультации.
He also stated that, except for the scope, good progress was being made on the remaining issues. Он также отметил, что, за исключением области применения, работа над остальными вопросами продвигается вполне успешно.
Furthermore, it was agreed to re-establish the Correspondence Group to work on the remaining work items of the Action Plan. Наконец, было условлено вновь образовать корреспондентскую группу для работы над остальными пунктами Плана действий.
I am encouraged by the agreement in June between SLA-Unity and the remaining elements of URF to unite their movements in July. Меня обнадеживает соглашение, достигнутое в июне между ОАС-Единство и остальными элементами ЕФС в целях объединения их движений в июле.
The 3 remaining Internet service providers have been dismissed by the missions Миссии отказались от услуг Интернета, предоставляемых тремя остальными поставщиками
The remaining 4 corrections facilities were covered through temporary deployments Работа с остальными 4 исправительными учреждениями проводилась посредством временного прикомандирования
To ensure that the remaining employers perform the exercise, certain adjustments were made to the Act in May 2009. Чтобы обеспечить выполнение предписаний, касающихся корректировок, всеми остальными работодателями, в мае 2009 года в закон были внесены некоторые уточнения.
Little or no progress has been made on the five remaining volumes. В работе над остальными пятью томами пока не достигнуто никакого или почти никакого прогресса.
Trials involving the remaining 21 detainees will start in 2004 and later судебные процессы над остальными 21 задержанными начнутся с 2004 года и позднее;
We intend to continue consultations on this draft with the remaining members of the Council and other interested parties with a view to securing its early adoption, if possible by consensus. Мы намерены продолжать консультации по этому проекту с остальными членами Совета и другими заинтересованными сторонами с целью обеспечения его скорейшего принятия, если удастся, консенсусом.
The regime includes 19 grounds for appeal and a complex system of exclusions and apportionment rules for the remaining liability parties. Режим включает 19 оснований для обжалования и комплексную систему исключений и норм, относящихся к схеме распределения ответственности между остальными сторонами, привлекаемыми к ответственности.
Joe Elliott later performed "Tie Your Mother Down" with the remaining members of Queen and Guns N' Roses guitarist Slash. Джо Эллиот позже исполнил «Tie Your Mother Down» с остальными членами группы Queen и гитаристом группы Guns N' Roses Слэшем.