| Ma, you turned my room into Reggie's room? | ты превратила мою комнату в комнату Реджи! |
| 'Reggie, my prince, 'we were supposed to go to Ibiza after all. ' | Реджи, мой принц, мы же все таки собирались на Ибицу. |
| Why can't I just tell them I don't know nothing, Reggie? | Почему не сказать им, что я ничего не знаю, Реджи? |
| That would be... Dr. Reggie Fluke, a computer engineer with sleep apnea, and Chip Cochran. | Это... доктор Реджи Флюк, компьютерный инженер с проблемами дыхания во сне и Чип Кокран |
| I don't know. I don't usually like opening myself up to people, but then I realized what Reggie and I have is worth it. | Даже не знаю, обычно я не люблю откровенничать с людьми, но потом я поняла, что наши отношения с Реджи стоят того. |
| Of course. Mr. Olin... I'm sorry to tell you that Reggie Fluke was involved in planning yesterday's tragedy. | конечно мистер Олин мне жаль сообщать, но Реджи Флюк участвовал во вчерашней трагедии что? |
| Erm, Reggie, why don't you take your plant through to the spare room and find a nice bright spot for it? | Реджи, может, ты отнесёшь цветок в свободную комнату и поставишь его в милое светлое местечко? |
| Reggie Lass, I know you have a smile in there somewhere! | Реджи Лэс, улыбнись, пожалуйста, ты же можешь. |
| this is Carter, Jojo, - John, Kenny, Reggie. | Картер, Джо-Джо, Джон, Кенни, Реджи. |
| Then T-ball could be a corroborating witness who could put Reggie away, which would allow me to at least partially comply with my standing orders to report this to - | Этот Ти-Болл может стать основным свидетелем который поможет упрятать Реджи за решетку, что позволит мне хотя бы частично остаться в рамках моих приказов и доложить... |
| Lieutenant Flynn, why don't you put Reggie here in my conference room while he waits for his attorney? | Лейтенант Флинн, отведите, пожалуйста, Реджи в конференц-зал, где он сможет подождать адвоката. |
| If he tells me that he was Reggie's accomplice, then he is as responsible for the death of that little boy as if he pulled the trigger himself. | А если он признается, что он был соучастником Реджи, тогда он в равной степени отвечает за смерть мальчика, как если бы сам спустил курок. |
| So this is not the outcome you wanted, but now we know for sure why Reggie pulled the trigger last night. | Правда, это не то, что вы хотели добиться ведь откуда мы можем знать, что именно Реджи нажал на курок вчера? |
| Like with me and reggie. | Как у нас с Реджи. |
| Is he reggie gray? | А это Реджи Грей? |
| And reggie's room at the church? | А комната Реджи в церкви? |
| You don't know if she had any kids, do you, Reggie? | Ты не знаешь, у неё были дети, Реджи? - Нет. |
| This is Reggie, who is this? | Это Реджи, а вы кто? |
| I did go after Reggie on my own. I didn't like it. Eyes on the prize, sweetheart. | С Реджи я сама заигрывала мне это не нравилось глаза на приз, милый это работает, не так ли? |
| Reggie, do you think that you can make people do things that they don't want to do? | Реджи, как ты считаешь, можно ли заставить людей делать вещи, которые они делать не хотят? |
| I'm not sure why I'm taking this personally, but why are Reggie and I drifting out to sea? | Я не уверена, почему меня это задевает, -но почему нас с Реджи уносит в море? |
| Actually, what the father said is that reggie had no known enemies and was well-liked in the neighborhood, lieutenant. | Вообще-то, отец сказал, что у Реджи не было врагов и в округе он всем нравился, лейтенент. |
| Reggie topping himself like that. | Реджи решил покончил с собой таким образом. |
| Maybe Reggie knew them. | Может, Реджи знал про них. |
| Reggie, please stop. | Реджи, пожалуйста, не надо. |