Английский - русский
Перевод слова Reggie
Вариант перевода Реджи

Примеры в контексте "Reggie - Реджи"

Все варианты переводов "Reggie":
Примеры: Reggie - Реджи
That feeling I had about Reggie, that she was selling it? Помнишь, я сказал, что мне кажется, будто Реджи профессионалка?
Soos, can a computer game go to Reggie's engagement party with you? Зус, разве компьютерная игра может пойти на вечеринку в честь помолвки Реджи с тобой?
Reggie, how many people knew that you and your family were going to be in that house? Реджи, сколько людей знало, что Вы и Ваша семья собирались быть в том доме?
Reggie, I cannot do all your homework for you, okay? Реджи, я же не могу все уроки за тебя делать.
He was known in the tennis world as "R.F." rather than "Reggie". Также был известен в теннисном мире как «Р. Ф.» и, в меньшей степени, как «Реджи».
Have you ever been to that place, Reggie? Ты там бывала, на том месте, Реджи?
Revealing my true identity was never an option, Reggie. Я просто не мог сказать, кто я такой, Реджи!
'Reggie once said, The center of the world 'could be anywhere you like. Реджи сказал однажды, "Центр мира может быть там, где ты захочешь."
Now, this specific van with a specific driver that's not Reggie Clifton has been following you for days? Этот конкретный фургон с конкретным водителем, которым не был Реджи Клифтон, следил за вами несколько дней?
Reggie enters into a relationship with Frances, the sister of his driver, and they ultimately marry; however, he is imprisoned for a previous criminal conviction, which he cannot evade. Реджи удается начать отношения с Фрэнсис, сестрой своего водителя, и это приводит к браку, однако, его заключают в тюрьму за предыдущие криминальные деяния, от которых он не может уклониться.
What if Reggie had worked out who harmed Sospiro and it cost him his life? А если Реджи разобрался, кто поранил Соспиро, и это стоило ему жизни?
I hadn't been thinking about Reggie at all lately, or my mom, or my dad. Последнее время я вобще не думала ни о Реджи, ни о маме, ни об отце.
I got to cancel my credit card, 'cause this Reggie guy might have it, you know? Сначала заблокируем мою кредитку, чтобы Реджи не баловался.
Reggie... can you lower my treble just a pinch? Реджи, убери чуток по верхам.
Ivy used to do that for you, didn't she, Reggie? Айви так делала, да, Реджи?
Reggie, when you do more for me than I do for you, I don't love it. Реджи, мне не нравится, когда ты делаешь для меня больше, чем я для тебя.
You don't know if she's been depressed lately, do you, Reggie? Ты не знаешь, у неё в последнее время не было депрессии, Реджи?
Now... if Reggie pretended to be someone he's not, made people love him, and then betrayed those people, I can understand why someone would want to hurt the family he loves. Сейчас... если Реджи притворялся кем-то, кем не является, заставил людей полюбить его и потом предал этих людей, я могу понять почему некоторые могут хотеть навредить семье, которую он любит.
he had the means; we found his signature bullets at the crime scene, Reggie. у него были средства; мы нашли его визитку - вольфрамовые пули на месте преступления, Реджи.
Actually, Dad, Reggie sent over these tickets to tonight's game, and I was going to ask you to go, but since - Вообще-то, папа, Реджи прислал мне билеты на сегодняшнюю игру и я хотел пригласить тебя с собой, но раз уж...
I really - I really wanted to do this evening, but I thought my ex was going to take Reggie. Я очень, очень хотела пойти с тобой сегодня, думала, мой бывший заберет Реджи.
Mimosa is now free to marry her lover Katana, and Molly is re-united with Reggie, declaring that she would never marry a foreign nobleman when she could have a British sailor. Мимоза теперь может выйти замуж за Катану, а Молли воссоединяется с Реджи, объявив, что она никогда не выйдет замуж за иностранного дворянина, если может быть с британским моряком.
Okay, so Reggie's got a target on his back because he's operating under a different business model? Значит, Реджи получил мишень на спину, потому что работал по другой бизнес-модели.
All right, Reggie gets out of school at 2:30, so if you're really going to do this, I need to have - Реджи придет из школы в два тридцать, так что если ты серьезно решила, мне нужно...
Reggie, you know all that stuff about going to school and brushing your teeth, not talking to strangers? Реджи, помнишь, что нужно ходить в школу, чистить зубы, и не говорить с незнакомыми?