That feeling I had about Reggie, that she was selling it? |
Помнишь, я сказал, что мне кажется, будто Реджи профессионалка? |
Soos, can a computer game go to Reggie's engagement party with you? |
Зус, разве компьютерная игра может пойти на вечеринку в честь помолвки Реджи с тобой? |
Reggie, how many people knew that you and your family were going to be in that house? |
Реджи, сколько людей знало, что Вы и Ваша семья собирались быть в том доме? |
Reggie, I cannot do all your homework for you, okay? |
Реджи, я же не могу все уроки за тебя делать. |
He was known in the tennis world as "R.F." rather than "Reggie". |
Также был известен в теннисном мире как «Р. Ф.» и, в меньшей степени, как «Реджи». |
Have you ever been to that place, Reggie? |
Ты там бывала, на том месте, Реджи? |
Revealing my true identity was never an option, Reggie. |
Я просто не мог сказать, кто я такой, Реджи! |
'Reggie once said, The center of the world 'could be anywhere you like. |
Реджи сказал однажды, "Центр мира может быть там, где ты захочешь." |
Now, this specific van with a specific driver that's not Reggie Clifton has been following you for days? |
Этот конкретный фургон с конкретным водителем, которым не был Реджи Клифтон, следил за вами несколько дней? |
Reggie enters into a relationship with Frances, the sister of his driver, and they ultimately marry; however, he is imprisoned for a previous criminal conviction, which he cannot evade. |
Реджи удается начать отношения с Фрэнсис, сестрой своего водителя, и это приводит к браку, однако, его заключают в тюрьму за предыдущие криминальные деяния, от которых он не может уклониться. |
What if Reggie had worked out who harmed Sospiro and it cost him his life? |
А если Реджи разобрался, кто поранил Соспиро, и это стоило ему жизни? |
I hadn't been thinking about Reggie at all lately, or my mom, or my dad. |
Последнее время я вобще не думала ни о Реджи, ни о маме, ни об отце. |
I got to cancel my credit card, 'cause this Reggie guy might have it, you know? |
Сначала заблокируем мою кредитку, чтобы Реджи не баловался. |
Reggie... can you lower my treble just a pinch? |
Реджи, убери чуток по верхам. |
Ivy used to do that for you, didn't she, Reggie? |
Айви так делала, да, Реджи? |
Reggie, when you do more for me than I do for you, I don't love it. |
Реджи, мне не нравится, когда ты делаешь для меня больше, чем я для тебя. |
You don't know if she's been depressed lately, do you, Reggie? |
Ты не знаешь, у неё в последнее время не было депрессии, Реджи? |
Now... if Reggie pretended to be someone he's not, made people love him, and then betrayed those people, I can understand why someone would want to hurt the family he loves. |
Сейчас... если Реджи притворялся кем-то, кем не является, заставил людей полюбить его и потом предал этих людей, я могу понять почему некоторые могут хотеть навредить семье, которую он любит. |
he had the means; we found his signature bullets at the crime scene, Reggie. |
у него были средства; мы нашли его визитку - вольфрамовые пули на месте преступления, Реджи. |
Actually, Dad, Reggie sent over these tickets to tonight's game, and I was going to ask you to go, but since - |
Вообще-то, папа, Реджи прислал мне билеты на сегодняшнюю игру и я хотел пригласить тебя с собой, но раз уж... |
I really - I really wanted to do this evening, but I thought my ex was going to take Reggie. |
Я очень, очень хотела пойти с тобой сегодня, думала, мой бывший заберет Реджи. |
Mimosa is now free to marry her lover Katana, and Molly is re-united with Reggie, declaring that she would never marry a foreign nobleman when she could have a British sailor. |
Мимоза теперь может выйти замуж за Катану, а Молли воссоединяется с Реджи, объявив, что она никогда не выйдет замуж за иностранного дворянина, если может быть с британским моряком. |
Okay, so Reggie's got a target on his back because he's operating under a different business model? |
Значит, Реджи получил мишень на спину, потому что работал по другой бизнес-модели. |
All right, Reggie gets out of school at 2:30, so if you're really going to do this, I need to have - |
Реджи придет из школы в два тридцать, так что если ты серьезно решила, мне нужно... |
Reggie, you know all that stuff about going to school and brushing your teeth, not talking to strangers? |
Реджи, помнишь, что нужно ходить в школу, чистить зубы, и не говорить с незнакомыми? |