| Mom and Reggie were arguing a lot, and then all of a sudden he goes to Hong Kong. | Мама и Реджи много ссорились, а потом он внезапно уехал в Гонконг. |
| As long as Reggie's away, why not stay here? | Почему бы не остаться здесь, пока Реджи в отъезде? |
| Reggie, did you take the car to school today? | Реджи, ты поедешь сегодня в машине? |
| So Reggie, what did Claire tell you? Anything? | Клер рассказала вам что-нибудь о Реджи? |
| Reggie, have you seen my keys? | Реджи, ключи мои не видела? |
| not a lot of white guys named Reggie. | не многих белых парней зовут Реджи. |
| Reggie, I hate to say this, but this has gone on too long. | Реджи, мне трудно это говорить, но это длится слишком долго. |
| Ben and Reggie, you've got the odds, so raise big on the turn. | Бен и Реджи у вас есть шансы, так что поднимайте ставки. |
| How are we going to find Reggie? | Есть мысли, где искать Реджи? |
| Well, maybe Reggie needs to take a nap. | Ну, пускай Реджи пойдет поспит. |
| Playing Reggie and me against each other. | Настроить меня и Реджи друг против друга |
| If there's one thing I'm sure of, Reggie would want the horses worked. | Я знаю наверняка, Реджи не хотел бы, чтобы лошади простаивали. |
| Why would Reggie harm his prize horse? | Зачем Реджи калечить свою лучшую лошадь? |
| Reggie Dawson was hanging from a rope that was five foot... from beam... to noose. | Реджи Лоусон висел на верёвке длиной пять футов... от балки до петли. |
| Reggie's going to be staying with us for a couple of days, just till he gets himself sorted. | Реджи останется с нами на пару дней, пока всё не утрясётся. |
| You mean like Dickie Morgan did for Ronnie and Reggie? | как Дики Морган за Ронни и Реджи? |
| Well, Reggie, it's either that or we sell the dog to a Chinese restaurant. | Ну, Реджи, либо так, либо придётся продать пса в китайский ресторан. |
| Reggie, we can go back to the party, we can go home... | Реджи, можем вернёмся на вечеринку, или пойдём домой... |
| Why the hell did Reggie turn in his patch? | Какого черта с Реджи сняли нашивки? |
| I don't know, but it's worth tracking down Reggie, asking him why he quit. | Не знаю, надо найти Реджи и распросить его о причинах выхода. |
| No one thought we'd live through the war so Reggie came up with the idea. | Никто не верил, что мы переживём войну и Реджи пришла в голову идея... |
| I don't feel the same way you do, Reggie. | Я не чувствую того, что чувствуешь ты, Реджи. |
| Well, Reggie, I can't give you something from across the galaxy, - ...so I thought that... | Реджи, я не могу подарить тебе что-то из другой галактики, так что подумала... |
| And here's a chance Mrs Dobson for Reggie to forgive the man and put the past to rest. | И у Реджи есть возможность простить своего обидчика и забыть о прошлом. |
| This show will make Reggie a star, he'll stand out. | наше шоу сделает Реджи звездой, он сможет выделиться... |