| Word got out that you were disobeying, and they sent reggie over. | Прошел слух, что вы не слушались... и прислали Рэджи. |
| Plus, she and Reggie work nights. | К тому же, они с Рэджи работают по ночам. |
| Tell your story, Reggie, and Christine will associate. | Расскажи свою историю, Рэджи, а Кристина расскажет про свои ассоциации. |
| Said Reggie'd be at a shooting gallery. | Что Рэджи можно встретить в тире. |
| Bayard, just take a look at Reggie's case. | Байард, просто взгляните на дело Рэджи. |
| Reggie, you've got to help yourself here. | Рэджи, ты можешь помочь себе сейчас. |
| So Reggie drops out of school, he hitchhikes, and ends up here in Cleveland. | Поэтому Рэджи сбежал из школы и автостопом добрался до Кливленда. |
| Basically, it seems that Reggie Swire did not wish to divide his fortune. | По-видимому, Рэджи Свайр не хотел разделять своё наследство. |
| Yes, not now, Reggie, thank you. | Не сейчас, Рэджи, спасибо. |
| Reggie and I grew up in the same neighborhood. | Мы с Рэджи выросли в одном районе. |
| I think Reggie Miller was a better shooter than Curry. | Я думаю Рэджи Миллер круче, чем Карри. |
| Look, man, Reggie's crazy, like, for real. | Слушай, мужик, Рэджи на самом деле безумен. |
| Martin Schultz, and we believe that Reggie is one of a dozen victims who went on to commit violent crimes themselves. | Мартина Шульца, и мы полагаем, что Рэджи - одна из его жертв, которая перешла к совершению жестоких преступлений самостоятельно. |
| I know it's difficult, Reggie. | Я знаю, что это сложно, Рэджи. |
| Reggie, we need to talk to you about what happened that night at Charles Danforth's house. | Рэджи, нам нужно поговорить с тобой о том, что случилось в ту ночь в доме Чарльза Дэнфорта. |
| After you matured, he moved on to Reggie. | После того как вы повзрослели, он переключился на Рэджи. |
| Well, we think Reggie might have been abused the night before he killed Danforth. | Ну, мы считаем, что над Рэджи издевались за ночь до того, как он убил Дэнфорта. |
| It's been rigged against Reggie from the get. | Это была фальсификация против Рэджи с самого начала. |
| I'll keep going, you go see if Reggie remembers what was on the floor. | Так, я продолжу, а вы идите и узнайте, не помнит ли Рэджи, что было на полу. |
| Reggie's not a real doctor. | Ж: - И Рэджи вовсе не врач. |
| Reggie, stay with me, I'm here. | Рэджи, даже не смей, я рядом. |
| Well, Reggie wanted her to travel the world with him. | Рэджи хотел, чтобы она путешествовала с ним по миру. |
| And, Reggie, we have a dinner guest coming, so... | И, Рэджи, к нам придет гость ужинать, так что... |
| Observe, Reggie, your father dominating the humans. | Смотри, Рэджи, твой отец круче всех этих землян. |
| If I know Reggie, he's probably drunk himself half to death by now and is moving swiftly on to the harder stuff. | Зная Рэджи, он наверняка пьян до полусмерти сейчас, а это приведёт к тяжёлым последствиям. |