Dad, it really isn't necessary to tell everyone we bump into that I'm the one Reggie credited with last night's victory. |
Папа, необязательно говорить всем, кого мы встречаем на своём пути что именно мне Реджи обязан вчерашней победой. |
You have any plans for this evening, Reggie? |
Есть планы на вечер, Реджи? |
Amber here met Reggie at the docks over there and then went back to his place, which is somewhere in the vicinity. |
Эмбер встретила Реджи на причале и поехала к нему домой, это где-то здесь в окрестностях. |
In the 1960s, Reggie Kray is a former boxer who has become an important part of the criminal underground in London. |
Реджи Крэй, бывший боксер, являлся важной частью уголовного подполья в 1960 году в Лондоне. |
If they went there to kill Reggie, they would have shot him inside. |
Если бы они пришли убить Реджи, они бы застрелили его внутри. |
Can we find any connection between Sweets and Reggie? |
Есть ли связь между Свитсом и Реджи? |
I mean, whoever it was that month. I'm talking about Reggie Jackson. |
Как бы то ни было, я имею в виду Реджи Джексона. |
Reggie, I've been around guns before I know when the safety is on... |
Реджи, я давно работаю и пистолетами и знаю, что такое... |
On April 7, 2006, Allen moved into second place on the NBA's list of all-time 3-point field goals made, trailing only Reggie Miller. |
7 апреля 2006 года Рэй вышел на второе место по числу точных трёхочковых бросков, уступая лишь Реджи Миллеру. |
Reggie, did you even go to school today? |
Реджи, ты в школу сегодня ходила? |
Well, what do you think, Reggie? |
Ну, что скажешь, Реджи? |
Do you want to know what my commission is, Reggie? |
Хочешь узнать мои комисионные, Реджи? |
You know, mom, you can't take care of Reggie and channel Hiawatha at the same time. |
Знаешь, мам, нельзя одновременно присматривать за Реджи и общаться с духом Гайаваты. |
Just, please, leave Reggie out of... your hocus pocus. |
Прошу, не втягивай Реджи в эти твои фокусы. |
Reggie, Reggie, don't you hang up. |
Реджи, не вешай трубку. Реджи. |
Reggie, is this who you've been - |
Реджи, это ему ты всё время... |
We shouldn't have taken the JJ, but Nick asked Reggie to get it and then pushed it on us. |
Не стоило принимать джи-джи, но Ник попросил Реджи достать его, а потом уговорил и нас. |
You mind if I borrow Reggie for a New York minute? |
Ты не возражаешь, если я одолжу Реджи на минутку? |
Reggie, I think you're great, but until tonight, you were my only friend. |
Реджи, ты классный, но до этой ночи ты был моим единственным другом. |
The reason Reggie's home is I know he wasn't ready for this. |
Реджи дома, потому что он не был к этому готов. |
Doesn't Reggie Blood have a lovely singing voice? |
Разве у Реджи Блуда не прекрасный голос? |
You know, Reggie... I'm sorry to be the bearer of bad tidings... but I believe they bring us here to die. |
Знаете, Реджи, прошу простить за печальные вести, но я уверен, что нас сюда привели... умирать. |
Well, the thing about it is, Reggie... it's really not our home anymore. |
Тут такое дело, Реджи... это уже не наш дом. |
'Reggie's promise to go straight lasted two weeks. ' |
Обещание Реджи жить по закону продержалось две недели. |
Reggie and Nancy are married, Beans is looking to move out of his mum's house, and now you and Janet. |
Реджи и Нэнси женятся, Бинс собирается съехать от мамы, а теперь вот ты и Джанет. |