Английский - русский
Перевод слова Reduction
Вариант перевода Сократилось

Примеры в контексте "Reduction - Сократилось"

Примеры: Reduction - Сократилось
Delegations noted that the reorganization had resulted in the reduction of the number of subprogrammes from 10 to 9 and enquired about the impact on the programme and results achieved. Делегации отметили, что в результате реорганизации число подпрограмм сократилось с 10 до 9, и просили информировать о последствиях этого для программы и достигнутых результатах.
The Board noted a reduction in the number of modified audit opinions to 78 in 2012 (from 105 in 2011). Комиссия отметила, что в 2012 году количество вынесенных ревизионных заключений с замечаниями сократилось до 78 (со 105 в 2011 году).
The variance is attributable primarily to reduced requirements with respect to the rental and operation of the Mission's fixed-wing and rotary aircraft fleet owing to lower flight-hour utilization, including the decommissioning of one commercial helicopter, with the resulting reduction in the consumption of aviation fuel. Разница объясняется главным образом снижением потребностей в ресурсах для оплаты расходов на аренду и эксплуатацию самолетов и вертолетов Миссии по причине сокращения количества летных часов, в том числе из-за прекращения эксплуатации одного коммерческого вертолета, в результате чего сократилось потребление топлива.
There was a slight reduction in the number of juveniles detained alongside adults, owing to the rehabilitation of new detention facilities for juveniles in Port-au-Prince. Благодаря оборудованию новых мест содержания под стражей для несовершеннолетних в Порт-о-Пренсе несколько сократилось число несовершеннолетних, содержащихся в заключении вместе со взрослыми.
The result has been a significant reduction in the number of families with children dependent on income assistance and an extension of benefits outside of income assistance. В результате значительно сократилось число семей с детьми, нуждающихся в социальном пособии, и появились новые виды пособий помимо социального.
The number of monitors required would also fall if there was a post-war reduction in the number of local police officers. Количество требуемых наблюдателей также сократилось бы в случае послевоенного сокращения числа местных полицейских.
There has been a reduction in ill-treatment and torture in police custody. Число случаев причинения телесных повреждений и применения пыток во время задержания сократилось.
There was a marked reduction in inter-communal clashes and a decrease in the number of incidents involving banditry. Произошло заметное уменьшение межобщинных столкновений и сократилось число инцидентов, сопряженных с бандитизмом.
There was a significant reduction in violent crime on the island in 2010. В 2010 году на острове значительно сократилось число преступлений с применением насилия.
Its impact on health included a reduction in respiratory illnesses caused by wood smoke. В результате реализации этих программ сократилось число респираторных заболеваний, вызываемых древесным дымом.
Civilian casualties from contentious night search operations decreased to 13 (9 killed and 4 injured), a 48 per cent reduction compared to the same period the previous year. Число жертв среди мирных жителей в результате ночных поисковых операций, необходимость в которых вызывает сомнение, сократилось до 13 (9 убитых и 4 раненых), что на 48 процентов меньше по сравнению с тем же периодом прошлого года.
Utilization of health services reduced recently due to the reduction of malaria (effective prevention) and of pneumonia cases (introduction of pneumococcal vaccine). В последнее время использование ресурсов здравоохранения сократилось в связи с уменьшением заболеваемости малярией (эффективной профилактикой) и воспалением легких (пневмококковая вакцинация).
According to the Police Commissioner, in 2004, the British Virgin Islands saw an 8 per cent reduction in major crime. По данным комиссара полиции, в 2004 году число серьезных преступлений на Виргинских Британских островах сократилось на 8 процентов.
Ms. Patten said that, according to independent reports, many teaching positions had been cut following the reduction in the length of mandatory education. Г-жа Паттен отмечает, что, согласно данным независимых докладов, в связи с уменьшением срока получения обязательного образования существенно сократилось количество преподавательских мест.
During the 2001/2002 season, tobacco output fell from 239 tonnes in 2001 to 172 tonnes a year later, a reduction of 28 per cent. Следует напомнить, что по итогам табакоуборочной кампании 2001/2002 года производство табака сократилось с 239 т в 2001 году до 172 т годом позднее, что означало снижение производства на 28%.
Sulphur depositions were reduced on many plots, which is a clear result of the drastic reduction in sulphur emissions in Europe under the above-mentioned Convention and other pollution abatement strategies. На многих участках сократилось осаждение серы, что стало очевидным следствием существенного сокращения выбросов серы в соответствии с вышеупомянутой Конвенцией и другими стратегиями борьбы с загрязнениями.
There had been fewer illegal actions in recent years; new legislation discouraged illegal occupations and other initiatives had led to a significant reduction in violence related to rural land issues. В последние годы сократилось число незаконных действий; новое законодательство препятствует незаконному захвату, а другие инициативы привели к значительному сокращению нарушений прав в отношении сельскохозяйственных угодий.
Overall, the number of allegations reported had decreased to 116, compared with 154 in 2009, a reduction of 24 per cent. Общее количество полученных заявлений сократилось до 116 по сравнению со 154 заявлениями в 2009 году, что представляет собой сокращение на 24 процента.
This represents a reduction in child labour in Peru compared with 2005, when it was 25.9 per cent. Количество работающих несовершеннолетних в Перу сократилось по сравнению с показателем 2005 года, который составлял 25,9%.
Meanwhile, the situation in Northern and Southern Darfur saw a reduction in violence between the parties to the conflict during the reporting period. Между тем за отчетный период в Северном и Южном Дарфуре сократилось число актов насилия, совершаемых сторонами конфликта.
However, the number of successful attacks dropped considerably, from 49 in 2010 to just 28 in 2011 - a reduction of 43 per cent. В то же время значительно сократилось число успешных нападений - с 49 в 2010 году до всего лишь 28 в 2011 году - снижение на 43 процента.
Despite the destruction of the island's main power station in July 2011, hindering the Force's planned reduction in power consumption, reductions were nevertheless achieved during 2011/12 and 2012/13. Несмотря на разрушение в июле 2011 года главной электростанции на острове, что помешало Силам добиться намеченного сокращения потребления электроэнергии, в 2011/12 и 2012/13 годах потребление энергии тем не менее сократилось.
The overall number of reported acts, or attempted acts, of piracy and armed robbery against ships decreased by approximately 12 per cent in 2013, with 298 cases reported, primarily owing to a reduction of attacks by Somali pirates. Общее число актов пиратства и вооруженного разбоя в отношении судов, о совершении или попытке совершения которых поступили сообщения, сократилось в 2013 году примерно на 12 процентов (было сообщено о 298 случаях), главным образом вследствие сокращения нападений сомалийских пиратов.
There was a sharp reduction in clashes between Government forces and armed groups, from 11 clashes in the first half of 2014 to 3 since August. Резко сократилось количество столкновений между правительственными силами и вооруженными группами: если в первой половине 2014 года их было 11, то после августа - только 3.
Globally, there was a reduction in the number of persons living in extreme poverty and hunger, greater access to primary-level education and a reduction in child mortality. По всему миру сократилось число лиц, живущих в условиях крайней нищеты и голода, возрос доступ к начальному образованию и снизилась младенческая смертность.