Примеры в контексте "Recreational - Отдыха"

Примеры: Recreational - Отдыха
The 2008 Working Group also recommended that the recreational leave allowance should be 15 days. Рабочая группа 2008 года также рекомендовала установить продолжительность оплачиваемого отпуска для отдыха, равную 15 дням.
Many missions do not provide adequate welfare and recreational facilities. Во многих миссиях отсутствуют надлежащие культурно-бытовые условия и условия для активного отдыха персонала.
It also includes offices, housing, and recreational facilities administered by the Head Office. В эту же группу входят конторские и жилые помещения, а также помещения для отдыха, подведомственные головному учреждению.
We own 4 acres of recreational areas, ideal for relaxation from the bustle of the city. Мы владеем 4 гектаров рекреационных зон, идеальным для отдыха от суеты города.
It serves as a popular tourist attraction and recreational area and is also the focus of the Winterlude festival in Ottawa. Он служит популярной туристической достопримечательностью и зоной отдыха, а также центром фестиваля Винтерлюдия в Оттаве.
The Capital Development Authority devised a plan in August 2008 to upgrade and extend the zoo as a recreational area and wildlife sanctuary. Столичный департамент развития разработал к августу 2008 года план по модернизации и расширению зоопарка в качестве зоны отдыха и заповедника.
We have also established many cultural and sports clubs and recreational centres. Мы также организовали большое количество культурных и спортивных клубов, а также клубов отдыха.
They also indicated that many cruise operators advertised only foreign-owned recreational facilities in the Territory. Они также указали на то, что многие организаторы круизов рекламируют лишь те места отдыха в территории, которые принадлежат иностранцам.
Widely used to estimate the value of recreational sites, including public parks and wildlife reserves. Этот метод широко используется для определения ценности мест отдыха, в том числе общественных парков и заповедников дикой флоры и фауны.
Moreover, the absence of recreational and educative facilities may adversely effect the mental and emotional well-being and development of detained children. Кроме того, на психическое и эмоциональное состояние и становление содержащихся под стражей детей влияет отсутствие возможностей для отдыха и учебы.
What few recreational facilities are available are found only in urban centres. Те немногие возможности для отдыха и досуга, которые имеются в стране, можно использовать лишь в городских центрах.
The ground is not prepared for recreational facilities. Не созданы условия для проведения досуга и отдыха.
The vacated land has been used to create a continuous green space replete with parks, gardens and recreational and cultural facilities. Освободившаяся земля была использована для создания постоянной зеленой зоны, состоящей из парков, садов и объектов отдыха и культурного досуга.
The Secretary-General also reviews arrangements for recreational leave allowance and the related proposals of the 2008 Working Group on Contingent-Owned Equipment. Генеральный секретарь проводит также обзор порядка предоставления оплачиваемого отпуска для отдыха и восстановления сил и соответствующие предложения, внесенные Рабочей группой 2008 года по принадлежащему контингенту имуществу.
Provide accessible recreational and sports opportunities and facilities at schools and in communities. Обеспечивать доступные условия и возможности для отдыха и спорта в школах и общинах.
Adult women are not provided with adequate facilities or with sufficient organized recreational and sports programmes. У взрослых женщин нет ни места, ни организованных программ для отдыха и занятия спортом.
They give material assistance, including financial support or food aid, and organize summer recreational stays for children in social need. Они оказывают материальное содействие, включая финансовую поддержку или продовольственную помощь, и организуют летние лагеря отдыха для детей, нуждающихся в социальной поддержке.
According to a survey by the TU Darmstadt the big machines are mainly used for recreational trips. По данным обследования, проведенного Дармштадским техническим университетом, тяжелые машины в основном используются для поездок в целях отдыха.
Additionally, one contingent provided its own recreational equipment under self-sustainment, the reimbursement of which was included under contingent-owned equipment. Кроме того, один из контингентов в рамках самообеспечения пользовался собственным оборудованием для организации досуга и отдыха, сумма возмещения расходов на которое проводилась по статье «Имущество, принадлежащее контингентам».
The office building and the staff recreational facilities are the responsibility of a centralized administrative component. Деловое здание и помещения для отдыха персонала входят в состав центрального административного подразделения.
It has also built sports and community centres and recreational facilities and extended medical facilities. Он также занимается строительством спортивных и общинных центров, сооружений для отдыха и широкой сети медицинских заведений.
Objectives: Investigation of health risks in enclosed recreational water environments and the options for their management. Цели: Изучение рисков для здоровья человека на предназначенных для отдыха замкнутых водных участках и варианты по управлению этими рисками.
Forests are also a source of food, employment and recreational opportunities. Леса также являются источником продовольствия, обеспечивают занятость и предоставляют возможности для отдыха.
The project also provides for the construction of a recreational area. Проектом предусматривается также создание зоны для отдыха и развлечений.
The prisons also lack adequate recreational and educational facilities, which makes the rehabilitation of convicts a major challenge. В тюрьмах также не хватает необходимых условий для отдыха и образования, что превращает реабилитацию осужденных в большую проблему.