Примеры в контексте "Recreational - Отдыха"

Примеры: Recreational - Отдыха
The term caravan, therefore, includes road vehicles intended mainly for recreational purposes. Иными словами, термин "жилой прицеп" включает дорожное транспортное средство, предназначенное в основном для целей отдыха.
The same ministry manages recreational centres and sanatoria to which disabled children can go to improve their health. В системе Министерства имеются ведомственные базы отдыха и санатории, где дети-инвалиды имеют возможность поправить свое здоровье.
Traditional construction with a swimming-pool and a common recreational area. Комплекс располагает собственной зоной отдыха с бассейном. Есть паркинг и подсобные помещения.
Mr. Mihály Kádár informed the Working Group on the outcome of the Conference on Health Risks in Enclosed Recreational Water Environments, which took place at the invitation of the Government of Hungary, in Budapest on 10-11 March 2005. Г-н Михай Кадар проинформировал Рабочую группу об итогах Конференции по проблеме рисков для здоровья человека на предназначенных для отдыха замкнутых водных участках, которая состоялась по приглашению правительства Венгрии в Будапеште 10-11 марта 2005 года.
In Australia, ultralight aircraft and their pilots can either be registered with the Hang Gliding Federation of Australia (HGFA) or Recreational Aviation Australia (RA Aus). В Австралии микросамолёты и их пилоты могут быть зарегистрированы как в федерации дельтапланеризма Австралии (HGFA), так и в авиации для отдыха в Австралии (RA Aus).
"Recreational craft": a vessel other than a passenger vessel, intended for sport or pleasure; «Прогулочное судно» - судно, не являющееся пассажирским судном, предназначенное для спорта или отдыха.
Recreational facilities should also be built to occupy children out of school hours, as parents often see mining and quarrying as a way to keep their children busy and out of trouble. Также должны создаваться места отдыха и развлечений, в которых дети могли бы проводить свободное время, так как родители зачастую рассматривают работу на добывающих предприятиях как способ занять детей и уберечь их от неприятностей.
What about a recreational activity? Как насчет активного отдыха?
There's a large recreational... У нас есть большая комната отдыха.
For recreational cyclists who want to improve their cycling performance. Для спортсменов, которые тренируются в рамках активного отдыха и хотят улучшить свои показатели во время езды на велосипеде.
Emirates Palace is second to none in regards to recreational facilities. Emirates Palacе имеет великолепнейшее оснащение для проведения отдыха.
Moreover, the number of recreational features in recreational and cultural parks (inter alia, amusement rides and playgrounds) decreased from 2,435 in 2002 to 1,992 in 2006. Также негативной тенденцией является уменьшение количества объектов досуга в парках отдыха и культуры (аттракционов, детских площадок и др.) с 2435 в 2002 году до 1992 в 2006 году.
The Recreational Opportunities Program provides financial assistance to 44 Recreation Commissions, comprised of 124 municipal governments and 31 school divisions/districts, to enable them to engage the services of recreation professionals and to develop a wide variety of recreation programs and services for residents of their communities. В рамках Программы оздоровительных мероприятий финансовая помощь предоставляется 44 рекреационным комиссиям, охватывающим 124 муниципальных правительства и 31 учебный округ, что позволяет им нанимать специалистов по организации отдыха и досуга и предлагать широкое разнообразие рекреационных программ и услуг жителям своих общин.
There are about 70 private organizations occupying land under private recreational leases which provide recreational facilities for their members. Существует около 70 частных организаций, арендующих земельные участки под объекты отдыха для своих членов.
Youth activities centres continued to offer sports, recreational and cultural activities to young men and women. Молодежные центры продолжали предоставлять юношам и девушкам условия для занятий спортом и отдыха, проводили культурные мероприятия.
They feel unsafe on poorly-lit streets, and have little access to parks or recreational facilities. Они не чувствуют себя в безопасности на плохо освещенных улицах и имеют ограниченный доступ к паркам или других местам отдыха.
Attractions can also be created, such as golf courses, music festivals and recreational parks and marinas. Достопримечательности могут также быть созданы, например, путем организации гольфовых турниров и музыкальных фестивалей, парков отдыха и пристаней для яхт.
Practical preventive inspection measures are carried out in places of entertainment, in establishments providing services, and health and recreational resorts. Осуществляются оперативно-профилактические мероприятия в увеселительных заведениях, сфере обслуживания, местах отдыха граждан.
The complex was designed by Belgian diving expert John Beernaerts as a multipurpose diving instruction, recreational, and film production facility in 2004. Комплекс был разработан бельгийским водолазом-экспертом Джоном Бирнаертсом для многоцелевого обучения подводному плаванию, отдыха и съёмок фильмов.
A quiet comfortable pension situated in a picturesque corner of Southern Bohemia in the recreational area of the Lipno Lake. Небольшой уютный пансион находится в живописном уголке южной Чехии на берегу большого красивого озера Липно и предназначен для круглогодичного отдыха.
The largest are the Colter Bay and Gros Ventre campgrounds, and each has 350 campsites which can accommodate large recreational vehicles. Крупнейшие из них, Колтер-Бей и Грос-Вентр, включают каждый по 350 участков для отдыха, способные вместить даже большие дома на колёсах.
The total cost has been reduced by a non-usage factor of 3.5 per cent ($704,038) during absence on recreational leave. Общий объем расходов сокращен на 3,5 процента (704038 долл. США) с учетом коэффициента неиспользования в период отпусков для отдыха.
The security team was concerned that the declaration would adversely affect civilian and military staff morale since the mission did not have the occasional recovery break privileges or alternative recreational options. Группа по вопросам обеспечения безопасности была обеспокоена тем, что такая мера негативно скажется на моральном духе гражданского и военного персонала, поскольку для сотрудников этой миссии не предусмотрено предоставление время от времени кратких отпусков для восстановления сил или же альтернативных вариантов отдыха.
Le Meridien Moscow's combination of business facilities and recreational amenities provides an ideal environment for DCC's guests to come together for networking and socialising. Гостям Le Meridien наверняка понравится как внутренняя структура, так и территория крупнейшего в России клуба отдыха, в том числе поле для гольфа. На территории клуба имеется фитнес-клуб и салон красоты.
Moreover, recreational areas such as beaches and camping grounds should be sufficiently equipped with waste bins to cater for the needs of visitors. Кроме того, зоны отдыха должны быть в достаточной степени оснащены мусорными ящиками, чтобы удовлетворять потребности посетителей.