| The clarinets were recorded on 21 December. | Запись кларнетов состоялась 21 декабря. |
| OK - we're being recorded. | Ладно, включаю запись. |
| Her delegation was astonished that the Secretariat had recorded informal consultations. | С другой стороны, она не может не выразить своего сожаления по поводу того, что Секретариат проводил звуковую запись неофициальных консультаций. |
| It's recorded that the pistol-toting Pirate Fritton left a treasure trail. | Это запись о том, что славный стрелок, пират Фриттон оставил след к сокровищам. |
| Johnny came back half an hour later and we recorded the song. | Они напевали эту мелодию и следующей ночью, и вскоре сделали запись песни». |
| When was it recorded? | Когда была сделана запись? |
| Do you want these observations recorded? | Вы хотите запись этих наблюдений? |
| It gets recorded inside. | Оно само ведёт запись. |
| The album was recorded at Woodhouse Studio. | Запись велась в студии Woodhouse. |
| Or the recorded crowing of a rooster? | Или запись кукареканья петуха? |
| It was recorded in a living room. | Запись проходила в гостиной. |
| The session is recorded by Dr. Thomas Buckley. | Запись ведет доктор Томас Баккли. |
| We need to get the recorded tape in our hands. | Мы должны найти эту запись. |
| Interrogations were not recorded. | Запись допросов не ведется. |
| Music for the soundtrack to Russian Ark has been recorded. | Произведена запись музыки к фонограмме фильма «Русский ковчег» в исполнении оркестра Мариинского театра. |
| In 1916, she recorded an abridged version of the Elgar Violin Concerto with the composer conducting. | В 1916 она сделала запись сокращенной версии Концерта для скрипки Элгара. |
| The album was recorded on a reel-to-reel tape machine by Michael Tipton, later obtained by Stooges guitarist James Williamson. | Альбом был записан на катушечный магнитофон Майклом Типтоном, позже запись приобрел Джеймс Уильямсон. |
| An after-hours ticket kiosk at the Malvern Station recorded Rollins' purchase of a train ticket. | В киоске, который продает билеты в нерабочее время, на станции Малвем есть запись, что Роллинс купил билет на поезд. |
| The album was recorded in two parts; all music was recorded at Hanson's personal studio, while vocals, performed by Winkler, were recorded at his studio in Las Vegas. | Запись альбома была разделена на две части: инструментальная составляющая была записана на собственной студии Хэнсона, запись вокала же прошла в студии Винсона в Лас-Вегасе. |
| In 1970, he returned to recording with the album Friends and Love, recorded in concert with the Rochester Philharmonic Orchestra and guest performers. | В 1970 году вышла его запись на альбоме Friends and Love, совместно с Рочестерским филармоническим оркестром. |
| The Breathe In album was also re-released in the Netherlands as a special 2-disc edition, featuring a full live concert recorded there. | Альбом был переиздан в Нидерландах в виде специального двухдискового издания, включающего запись нидерландского концерта. |
| The song, like the other songs from the album, was recorded in Tore Johansson's newly developed Country Hell recording studio in Skurup, Sweden. | Как и другие песни альбома, её запись проходила в новой студии Торе Йоханссона Country Hell в Скуруп, Швеция. |
| Third Capital (1990) - recorded on May 30, 1985 in Leningrad in the home studio of Alexei Vishnya. | 1990 - Третья столица (LP), (2CD) - запись сделана 30 мая 1985 года в Ленинграде в домашней студии Алексея Вишни. |
| From this point on any upgrades or service work carried out on your robot by FANUC Robotics is recorded. | Начиная с этой минуты производится запись выполняемого компанией FANUC Robotics модернизирования и сервисного обслуживания Вашего робота. |
| Observing the rapidity of their drift, Andrée recorded his hopes that they might get far enough south to feed themselves entirely from the sea. | Наблюдая скорость дрейфа, Андре сделал запись, где выразил надежду, что они могут отойти достаточно далеко на юг, чтобы прокормить себя полностью за счёт моря. |