| It was recorded on November 21, 1964 at the Regal Theater in Chicago. | Запись была сделана 21 ноября 1964 года на концерте в Чикаго в Regal Theater. |
| Rehearsals took place in early 1980, and Jones recorded the guitars parts on three songs of the album Kaleidoscope. | Репетиции имели место в начале 1980, и Джонс сделал запись частей гитарных партий на трех песнях альбома Kaleidoscope. |
| "Carnage" was recorded in April 1999 at the Starcraft Stimulation Studios. | Запись композиции Carnage осуществлялась Starcraft Stimulation Studios в апреле 1999 года. |
| The song was completed on 6 August, when McCartney recorded a solo on a Moog synthesizer. | Запись песни была закончена 6 августа, когда Маккартни дозаписал соло на Moog-синтезаторе. |
| They haven't recorded anything for six weeks. | Запись не ведётся уже два месяца. |
| Tito Puente also recorded an instrumental version. | Тито Пуэнте также сделал запись инструментальной версии песни. |
| It was recorded as a DVD. | Запись была выпущена в качестве DVD. |
| The album was recorded in Melbourne, Australia in 2006. | Запись альбома проходила в Мельбурне в 2006 году. |
| He recorded them in his own studio. | Запись происходила в их собственной новой студии. |
| The song titles are followed by the artist who recorded the song. | Каждая композиция сопровождается именем музыканта, который сделал запись этой песни. |
| They recorded at Fantasy Studios in Berkeley, California. | Запись проходила в Fantasy Studios в Беркли, Калифорния. |
| It was recorded at the Key Club Recording Company in Benton Harbor, Michigan. | Запись была произведена в "Кёу Club Recording Company" в Бентон-Харборе, Мичиган. |
| Fältskog and Lyngstad recorded the vocals during sessions in September 1975, and the track was completed three months later. | Фельтског и Лингстад записали вокальные партии в сентябре, и через три месяца запись была закончена. |
| What interests me... is that it recorded approximately 18 hours of it. | Любопытно другое... запись длилась примерно 18 часов. |
| We have an affidavit from the person who recorded this audio. | У нас есть письменные показания от человека, который сделал эту запись. |
| I did not consent to being recorded. | Я не давал согласия на эту запись. |
| That was recorded in my courtroom where I forbid the use of recording devices. | Эта запись была сделана в моем процессе, где я запрещаю использовать записывающие устройства. |
| Well, we recorded it on our hidden camera. | У нас есть запись с камеры наблюдения. |
| I recorded you saying that you knew about Mike, and I almost gave it to Anita Gibbs. | Я записал твоё признание об обмане Майка и почти отдал запись Аните Гибс. |
| The conversation was recorded by the latter and later broadcast by a radio station that transmits to Cuba. | Последний записал телефонный разговор на пленку и позднее запись была передана одной из вещающей на Кубу радиостанций. |
| Two of them recorded the proceedings. | Двое из них вели запись процесса. |
| Most of the questioning sessions conducted by the police were now recorded. | В настоящий момент ведется запись значительного большинства допросов, проводимых полицией. |
| I recorded a personal log on my way back to the Enterprise. | Я сделал запись в журнале, когда возвращался на "Энтерпрайз". |
| Was DiNozzo notified that he was being recorded? | ДиНоззо уведомили, что ведется запись? |
| Because that track was recorded in that room, with me sittin' in this booth. | Потому что запись была сделана вот в той комнате, а я сидел на месте звукорежиссера. |