In January 2017 the band released their first live album, Live in Paris, recorded at La Cigale on March 20, 2015. |
В январе 2017 года группа выпустила свой первый концертный альбом Live in Paris, в основу которого легла запись, сделанная в La Cigale 20 марта 2015 года. |
Inca historians used quipus when telling the Spanish about Tawantin Suyu history (whether they only recorded important numbers or actually contained the story itself is unknown). |
Историки-инки использовали кипу, сообщая испанцам об истории Тауантинсуйу (делали ли они запись важных чисел или на самом деле содержали в себе саму историю - неизвестно). |
A confession or admission is inadmissible against the person unless the questions and response are recorded. |
Признание или признательные показания не принимаются в качестве доказательства, если отсутствует магнитофонная запись вопросов и ответов. |
During meetings all interpretation channels and the floor channel are recorded digitally and are promptly available on the website of the Office for Outer Space Affairs, together with an electronic log showing the list of speakers. |
В ходе заседаний ведется цифровая запись по всем каналам устного перевода и каналу трансляции выступлений, и затем эти записи в оперативном порядке размещаются на веб-сайте Управления по вопросам космического пространства наряду с перечнем выступающих. |
The album was recorded at Stratosphere Sound, guitarist James Iha's studio in Chelsea, Manhattan, New York. |
Запись проводилась в студии Stratosphere Sound, и в студии гитариста Джеймса Иха в районе Челси (Манхэттен) в Нью-Йорке. |
Song arrangements were done by Beelzebubs alumnus Ed Boyer, and vocals for all songs were recorded at Q Division Studios in Somerville, with the exception of "Teenage Dream", which was done in New York City. |
Аранжировки песен были сделаны членом «Beelzebubs» Эдом Бойером, и все записаны на студии Q Division Studios в Сомервилле, кроме «Teenage Dream», запись которой проходила в Нью-Йорке. |
In 1980, 45 Grave recorded their first released song, "Riboflavin Flavored, Non-Carbonated, Poly-Unsaturated Blood", included on the Los Angeles Free Music Society compilation album, Darker Skratcher. |
В 1980, 45 Grave сделали запись их первой песни, «Riboflavin Flavored, Non-Carbonated, Poly-Unsaturated Blood», включал на LAFMS (Лос-Анджелес Свободное Общество Музыки) альбом компиляции арт-рока, «Darker Skratcher». |
In 1969, the Plastic Ono Band's first album, Live Peace in Toronto 1969, was recorded during the Toronto Rock and Roll Revival festival. |
Единственная запись живого выступления Plastic Ono Band, состоявшегося в Торонто в 1969 году, была записана во время фестиваля «Toronto Rock and Roll Revival Festival» в сентябре этого года. |
The first take was recorded during an evening session on July 29, 1965 with Harvey Brooks on electric bass and Al Kooper on electric guitar. |
Первая запись была сделана 29 июля 1965 года с Элом Купером на электрогитаре и Харви Бруксом на бас-гитаре. |
At the time, the band members were interested in doom metal style, and with that influence they recorded their most depressing and oppressive demo called Reflections of Doom in November 1996. |
В то время, члены группы интересовались дум металом, И можно сказать, что из-за влияния дума, они сделали запись их наиболее угнетающего и репрессивного альбома под названием Reflections of Doom в ноябре 1996. |
When recording on top of existing material, Ardour can do latency compensation, positioning the recorded material where it was intended to be when recording it. |
Когда происходит запись, Ardour может автоматически компенсировать задержку, позиционируя записанный материал там, где он должен был появиться при записи. |
Earthbound is a live album by the band King Crimson, released in 1972 as a budget record shortly after the line-up that recorded it had broken up. |
Earthbound - концертный альбом британской рок-группы King Crimson, выпущен в 1972 году, как бюджетная запись, вскоре после распада состава, которым он был записан. |
So he recorded it on the VCR in their room. |
Тогда он запрограммировал видеомагнитофон на запись и ушел. |
He also performed at the Warsaw Jazz Festival, at which Live at the Warsaw Jazz Festival (Jazzmen 1992) was recorded. |
Он также выступал и на Варшавском джазовом фестивале; запись этого концерта вышла в альбоме «Live at the Warsaw Jazz Festival» (Jazzmen, 1992 год). |
After the Tanzimat reform (1856), aimed to modernize the Ottoman Empire, hatt-ı hümayuns of the routine kind were supplanted by the practice of irâde-i seniyye, in which the Sultan's spoken response was recorded on the document by his scribe. |
После танзиматских реформ (1856), направленных на модернизацию Османской империи, обычные для того времени хатты были вытеснены практикой irâde-i seniyye, которая предполагала запись устного ответа султана на что-либо в форме документа султанским писцом. |
One of the songs which was recorded was "Fill My Cup." |
Запись песни «Я поднимаю свой бокал». |
The tour was recorded at the Nippon Budokan in Tokyo, Japan for the DVD set, Live at Budokan: Bonez Tour. |
Запись концерта на стадионе Ниппон Будокан была выпущена в качестве DVD Live at Budokan: Bonez Tour. |
Who Do We Think We Are was recorded in Rome in July 1972 and Walldorf near Frankfurt in October 1972, using the Rolling Stones Mobile Studio. |
Запись диска проходила в июле 1972 года в Риме и в октябре того же года во Франкфурте с использованием передвижной студии Rolling Stones Mobile Studio. |
2.1 During a preliminary inquiry against Mr. A.T.M.M., the author's lawyer, telephone conversations between A.T.M.M. and the author were intercepted and recorded. |
2.1 Во время предварительного расследования, направленного против адвоката автора, г-на A.T.M.M., осуществлялось прослушивание и запись телефонных разговоров между ним и автором. |
He welcomed the amendment to a provision of article 37 of the Executive Regulations, cited in paragraph 32 of the report, according to which the telephone conversations of foreign prisoners would be overheard and recorded only when specifically ordered by the competent juridical authority. |
Он удовлетворен поправкой к упоминаемому в пункте 32 доклада положению статьи 37 Исполнительных инструкций, в соответствии с которой прослушивание и запись телефонных разговоров заключенных-иностранцев будут производиться впредь только на основании специального постановления судебного органа. |
Many kinds of media are used: live shows, photographs, films, compact discs (CDs), digital images recorded or distributed over the Internet or on mobile phones, social networks, as well as cartoons. |
Используются самые различные средства показа и носители информации: представления, фотографии, фильмы, компакт-диски, цифровая запись или передача цифрового изображения в Интернете или по мобильным телефонам, социальным сетям, не говоря уже о комиксах. |
In November 1969, the band recorded a final session at Fairview, taping "Telephone Blues" and "Early in Spring". |
В ноябре 1969 года, группа сделала запись своих последних сессий в «Фейрвью», записав песни «Telephone Blues» и «Early in Spring». |
It was recorded following U2's performance of "I Still Haven't Found What I'm Looking For" with the choir at Madison Square Garden, which appears on the band's 1988 album Rattle and Hum. |
Она была записана после совместного исполнения U2 с хором песни «I Still Haven't Found What I'm Looking For» в Медисон-сквер-гарден, эта запись вошла в альбом Rattle and Hum, выпущенный в 1988 году. |
The Beatles was recorded between 30 May and 14 October 1968, largely at Abbey Road Studios in London, with some sessions at Trident Studios. |
Запись альбома проходила в период с 30 мая по 14 октября 1968 года, преимущественно в студии «Эбби-Роуд», несколько сессий состоялись также в студии Trident Studios (англ.)русск... |
"Revolution 1" was the first track recorded for the album, with sessions for the backing track starting on 30 May. |
«Revolution 1» была первой композицией, записанной для White Album - её запись состоялась 30 мая. |