Otomo patched up his prison in "Evernow," and check out what was just recorded in a high school three miles from here. |
Отомо подлатал свою тюрьму в "Эвернау", а это - запись из школы в трёх милях отсюда. |
Now, this was recorded in 1994, day after susan smith's two children disappeared. |
А вот запись 1994 года, на следующий день после того, как пропали двое детей Сюзан Смит. |
The song was recorded from 9 to 11 October 1967. |
Запись песни продолжалась с 9 по 11 октября 1967 года. |
It was recorded to fulfill the Experience's contract, which stated that they had to produce two records in 1967. |
Запись была сделана под давлением условий контракта, по которому группа должна была записать два альбома в 1967 году. |
By June 1997, the album was behind schedule and Björk was uncertain of the final track listing and unhappy with some of the recorded vocals. |
К июню 1997 года запись альбома вышла за рамки графика, так как Бьорк не была уверена в окончательном списке композиций и недовольна некоторыми записанными вокальными партиями. |
"Love Story" was recorded in March 2008 at Blackbird Studios in Nashville, Tennessee, alongside record producer Nathan Chapman and various personnel. |
Запись «Love Story» проходила в марте 2008 года в Blackbird Studios в Нашвилле (штат Теннесси, США) вместе с продюсером Натаном Чэпменом и другим персоналом. |
He recorded, mixed, produced and mastered the entire record by himself, and released it on Rick Rubin's label, American Recordings. |
Он сделал запись, смикшировал, произвел и справился со всем один и выпустил его на лейбле Рика Рубина, American Recordings. |
It was recorded in St. Paul's, the chapel at Columbia University, chosen for the acoustics. |
Запись песни проходила в церкви святого Пола, часовне Колумбийского университета, наиболее подошедшей для акустики. |
The song was recorded in Rockfield Studios, Wales and Parr Street Studio, Liverpool. |
Запись проходила в студиях Rockfield (Уэльс) и Parr Street (Ливерпуль). |
According to the sound engineer, Thierry Rogen, "Désenchantée" was recorded four times. |
Согласно звукооператору Тьери Рогену, запись «Désenchantée» была сделана с четвёртого раза. |
And then one night in the frozen pacific, some enterprising biologist recorded their song in the wild. |
И затем однажды ночью в замерзшем Тихом океане один биолог сделал запись их песен в дикой местности. |
It's... something I recorded... |
Это... Запись, которую я сделала еще до... |
The album was recorded from July 15, 1994 to August 31, 1995. |
Запись альбома проходила с 15 июля 1994 года по 31 августа 1995 года. |
So I was finally able to download AMI's neural network and it looks like this audio file is the last thing AMI recorded before her memory was wiped clean. |
Итак, мне наконец-то удалось загрузить нейронную сеть УМИ и похоже этот аудиофайл - последняя запись УМИ перед тем, как ей стёрли память. |
Want to guess why they recorded it? |
Хочешь знать, зачем они сделали эту запись? |
A few days after I recorded tape 12, I saw Bryce in the hallway. |
Через несколько дней после того, как я закончила 12 запись, я увидела Брайса в коридоре. |
I'm going to find out, find out whether or not the cameras have actually recorded anything. |
РАЙТ: Мы собираемся выяснить, узнать, есть ли на камерах хоть какая-то запись. |
I told him it wasn't a big deal, but... this isn't recorded data. |
Я сказал, что тут ничего особенного, но... это не обычная запись данных. |
Each artist session is recorded in one day at Wallace's own studio, Studio Delux. |
Запись каждого выступления происходит на студии Мэтта Уоллеса (Studio Delux). |
He went back to his cell and he called his mother on the recorded prison telephones. |
Он вернулся в камеру и позвонил матери по тюремному телефону, с которого ведётся запись. |
Articles 46 to 51 of the Civil Law are related to person's civil status registration which is recorded in a particular book. |
Статьи 46 - 51 Гражданского кодекса касаются регистрации актов гражданского состояния, о чем в специальном журнале делается запись. |
It is... recorded that the pis pis pis... |
Это... запись о том, что сла сла сла... |
Upon hearing the first recorded vocals, Jones stated that it was exactly what he was looking for. |
Наконец, прослушав сырую запись, Джонс понял, что это - именно то, что они искали. |
In March 1991, the band signed to Victory Music, a new label launched by JVC and distributed worldwide by London Records and Polygram, and recorded more new material. |
В марте 1991 года группа подписала контракт с Victory Music, новым лейблом запущенным JVC, дистрибьюторами которого являлись лейблы London Records и PolyGram, и сделала запись некоторого нового материала. |
Altocolony no Teiri was recorded over a period of three years, with recording beginning after the band's post-Radwimps 4 tour, Tour 2007 "Harumaki". |
Запись альбома длилась З года, начавшись в 2007 году после тура Radwimps Tour 2007 "Harumaki". |