Английский - русский
Перевод слова Reclassification
Вариант перевода Реклассификации

Примеры в контексте "Reclassification - Реклассификации"

Примеры: Reclassification - Реклассификации
For its part the Committee, in general, has followed a practice of not contesting proposals for reclassification up to the P-5 level. Со своей стороны, Комитет в целом придерживался практики, согласно которой он не оспаривает предложения о реклассификации должностей вплоть до класса С5.
With regard to the reclassification of posts, the Advisory Committee recommends acceptance of the reclassification. В отношении реклассификации должностей Консультативный комитет рекомендует одобрить это предложение.
In the absence of a clear justification for the reclassification, the Advisory Committee recommends against the approval of the reclassification of the P-4 post as a P-5 post as proposed by the Secretary-General. В отсутствие четкого обоснования в поддержку реклассификации этой должности Консультативный комитет не рекомендует утверждать повышение класса этой должности с С4 до С5, предлагаемое Генеральным секретарем.
The reclassification of this post, to be utilized in the Information Management Team component of the Executive Office, was requested in the programme budget for 2002-2003, and the General Assembly did not agree to the reclassification. Просьба о реклассификации этой должности, которую планируется передать в Группу управления информацией, входящую в состав Административной канцелярии, была представлена в контексте бюджета по программам на 2002 - 2003 годов, но Генеральная Ассамблея не согласилась на эту реклассификацию.
Upon enquiry, the Committee was informed that of the 135 proposed reclassifications, not all have been confirmed for reclassification. После соответствующего запроса Комитет был информирован о том, что из 135 предложений о реклассификации были одобрены не все.
Procedures and norms for the creation, suppression, reclassification, conversion and redeployment of posts Процедуры и нормы для введения, упразднения, реклассификации, преобразования и перераспределения должностей
If the General Assembly did not revise the current system soon, the Committee would receive further appeals for reclassification from Member States. Если Генеральная Ассамблея не примет решения о пересмотре действующей системы в ближайшее время, то в Пятый комитет поступят новые просьбы о реклассификации государств-членов.
With regard to administrative costs, the requests for additional resources related primarily to the request for 14 additional posts and the reclassification of 7. Что касается административных расходов, то дополнительные ресурсы необходимы главным образом в связи с просьбой о создании 14 дополнительных должностей и реклассификации 7 должностей.
The Advisory Committee expresses its concern at the disagreement between the United Nations and WTO on the reclassification of the three posts. Консультативный комитет выражает озабоченность в связи с отсутствием согласия между Организацией Объединенных Наций и ВТО в отношении реклассификации этих трех должностей.
With regard to section 9, it sought clarification of the proposed reclassification of a P-5 post to the P-4 level mentioned in paragraph 9.39. Что касается раздела 9, то она хотела бы получить разъяснение относительно упоминаемой в пункте 9.39 реклассификации должности С-5 до уровня С-4.
The Advisory Committee had maintained its previous position on the proposed reclassification of a D-1 post to the D-2 level. Консультативный комитет по-прежнему придерживается своей ранее изложенной позиции в отношении предлагаемой реклассификации должности класса Д-1 в должность класса Д-2.
These changes resulted mainly from the reclassification of credit balances in accounts receivable and debit balances in accounts payable. Эти изменения произошли главным образом в результате реклассификации остатков средств, зачисляемых на счета доходов и расходов.
A summary of the posts requested for conversion, reclassification, establishment and abolition is presented in annex II to the present report. Сводные данные о должностях, рекомендуемых для преобразования, реклассификации, учреждения и упразднения, приводятся в приложении II к настоящему докладу.
The indices mainly based on a reclassification of prices collected under traditional producer and international trade price index collections from producers, importers and exporters. Индексы основываются главным образом на реклассификации цен, данные о которых собираются по традиционной методике сбора данных для индексов цен производителей и международных торговых цен от производителей, импортеров и экспортеров.
The Advisory Committee also noted that in some missions attempts were made to justify additional staff and reclassification of posts on the basis of broad generalities. Консультативный комитет также отметил, что в ряде миссий предпринимались попытки обосновать просьбы о дополнительном персонале и реклассификации должностей общими фразами.
In addition to the reclassification of posts, the Secretary/CEO presented requests for two new posts based on the following considerations: Помимо реклассификации должностей Секретарь/ГАС предложил учредить две новые должности исходя из следующих соображений:
Owing to the lack of time, the Committee did not consider the following two new requests for reclassification: Из-за нехватки времени Комитет не рассмотрел следующие две новые просьбы о реклассификации:
This reclassification would provide much-needed assistance in the newly formed Client Servicing and Records Management Distribution Unit and would provide consistency with the units charged with processing benefits. В результате этой реклассификации будет обеспечена столь необходимая помощь в недавно сформированной группе по обслуживанию клиентов, управлению архивами и распространению документов и координация с группами, занимающимися обработкой пособий.
E. Information on rejustification and reclassification of posts Информация о повторном обосновании и реклассификации должностей
The Committee calls into question the rationale for the proposed restructuring and does not support the proposed reclassification. Комитет ставит под сомнение целесообразность предлагаемой реорганизации и не поддерживает предлагаемой реклассификации.
The real issue regarding women in non-traditional fields of employment was wage discrepancy, and she was pleased to see that the Government was addressing job reclassification. Весьма актуальным вопросом, касающимся положения женщин в нетрадиционных областях занятости, является разница в размере заработной платы, и оратор выражает удовлетворение тем, что правительство сейчас изучает вопрос о реклассификации должностей.
Claim that the Applicant's department improperly refused to seek a reclassification of her post) Заявление о том, что департамент, в котором работает заявитель, безосновательно отказался просить о реклассификации занимаемой ею должности)
At its 687th meeting, on 18 December 1998, the Committee considered a request by the International Council of Environmental Law for reclassification from special to general status. На своем 687-м заседании 18 декабря 1998 года Комитет рассмотрел просьбу Международного совета природоохранного права о реклассификации его статуса из специального в общий.
The Committee does not accept the argument that a reorganization of an office should by itself be considered as a justification for reclassification. Комитет не согласен с утверждением о том, что реорганизация Отделения сама по себе должна рассматриваться в качестве обоснования для такой реклассификации.
I. The Advisory Committee notes the proposal in paragraph 2.77 for the reclassification of the Chief of the Division of Conference Services from P-5 to D-1. Консультативный комитет принимает к сведению содержащиеся в пункте 2.77 предложения о реклассификации должности начальника Отдела конференционного обслуживания с С5 до Д1.