Английский - русский
Перевод слова Reclassification
Вариант перевода Реклассификацию

Примеры в контексте "Reclassification - Реклассификацию"

Примеры: Reclassification - Реклассификацию
Under investment costs, resources requested by the Representative of the Secretary-General were for 14 additional posts and the reclassification of 2 posts. По разделу расходов на инвестиции представитель Генерального секретаря запросил средства на 14 дополнительных должностей и реклассификацию 2 должностей.
The Committee points out, however, that the General Assembly has not yet endorsed the proposed reclassification. Комитет отмечает, однако, что Генеральная Ассамблея еще не одобрила предложенную реклассификацию.
The reclassification of posts could therefore not be utilized as a means of improving the career prospects of staff. Поэтому реклассификацию должностей нельзя использовать как средство для карьерного роста сотрудников.
The additional responsibilities referred to in the supplementary information provided to the Advisory Committee do not appear to warrant the reclassification. Дополнительные обязанности, о которых говорится в дополнительной информации, представленной Консультативному комитету, как представляется, не оправдывают реклассификацию.
The Board had decided in 1998 that the reclassification should be pursued within the context of the budget proposals for the biennium 2000-2001. В 1998 году Правление постановило провести эту реклассификацию в контексте предлагаемого бюджета на двухгодичный период 2000-2001 годов.
The Advisory Committee is not persuaded by this argument and recommends against the proposed reclassification. Этот аргумент не является для Консультативного комитета убедительным, и он не рекомендует проводить предлагаемую реклассификацию.
The staffing proposal of the Registry for 2000 also includes the reclassification of four posts. Предложения по штатному расписанию Секретариата на 2000 год предусматривают также реклассификацию четырех должностей.
The resource growth, including reclassification of one post from P-3 to P-4, is owing to increased activity. Увеличение объема ресурсов, включая реклассификацию одной должности с С-З до С-4 объясняется расширением масштабов деятельности.
In effect, the Secretary-General advised that only the General Assembly has the authority to do such reclassification. Фактически, Генеральный секретарь указал на то, что только Генеральная Ассамблея имеет право провести такую реклассификацию.
The proposed staffing for the Mission provides also for upward reclassification of a number of posts. Предлагаемое штатное расписание для Миссии предусматривает также реклассификацию в сторону повышения нескольких должностей.
The Committee, therefore, does not support this reclassification. Поэтому Комитет не поддерживает эту реклассификацию.
MONUA is currently conducting a detailed reclassification of weapons and ammunition which may slightly change its final assessment of the exercise. В настоящее время МНООНА проводит детальную реклассификацию оружия и боеприпасов, что, возможно, в незначительной мере отразится на ее окончательной оценке этого мероприятия.
Several delegations, however, were of the opinion that the late submission of quadrennial reports should not necessarily entail reclassification. Многие делегации придерживались, однако, мнения, что задержка с представлением четырехгодичных докладов не обязательно должна влечь за собой реклассификацию.
The proposed increase includes anticipated adjustment of United Nations salary scales, reclassification of posts, within-grade salary increments and inflation. Предлагаемое увеличение ассигнований пойдет на намеченную корректировку шкалы окладов Организации Объединенных Наций, реклассификацию должностей, повышение окладов в пределах класса и компенсацию последствий инфляции.
The Advisory Committee remains concerned at the large number of posts proposed for reclassification and reiterates its comments thereon. Консультативный комитет по-прежнему испытывает обеспокоенность по поводу большого числа должностей, по которым предлагается провести реклассификацию; замечания Комитета по этому вопросу остаются в силе.
The representation and management functions in Nairobi will increase the responsibilities of the Chief of Staff, justifying a reclassification of the position. С учетом представительских функций и функций управления в Найроби возрастут обязанности руководителя аппарата, что оправдывает реклассификацию этой должности.
The budget proposal also provided for the redeployment and/or reclassification of a number of posts (A/64/476, paras. 72-75). Предлагаемый бюджет предусматривает также перераспределение и/или реклассификацию ряда должностей (А/64/476, пункты 72 - 75).
It points out, however, that the proposed reclassification would be more appropriately described as a reassignment of an approved post at the same level. Однако Комитет указывает на то, что предлагаемую реклассификацию было бы более уместно называть перепрофилированием утвержденной должности при сохранении ее уровня.
The adjustments also reflect the reclassification of group training expenditures for the third year that were previously reported under the fourth year. Скорректированные данные отражают также реклассификацию расходов за третий год на групповую учебную подготовку, которые ранее указывались смете за четвертый год.
Following a review by independent consultants in the autumn of 2008, UNOPS proposed a comprehensive reclassification of professional staff, approved by the Executive Board in its decision 2009/5. После проведенного независимыми консультантами осенью 2008 года анализа ЮНОПС предложило провести комплексную реклассификацию персонала категории специалистов, что было одобрено Исполнительным советом в его решении 2009/5.
The deficiencies included, for example, improper reclassification of some balances, improper classification of expenses and non-disclosures. Недостатки включали, например, неправильную реклассификацию некоторых остатков, неправильную классификацию расходов и нераскрытие информации.
The budget document indicates that the reclassification is proposed in order to comply with the staffing guidelines of the United Nations Common Aviation Standards for Peacekeeping and Humanitarian Air Transport Operations. В бюджетном документе указывается, что эту реклассификацию предлагается провести в соответствии с касающимися комплектования штатов положениями Общих авиационных стандартов использования воздушного транспорта в миротворческих и гуманитарных операциях.
Staff turnover provided an element of flexibility, especially if the staffing table was managed as a whole, and enabled easier redeployment and reclassification of posts. Ротация персонала обеспечивает элемент гибкости, - особенно, если штатное расписание регулируется в целом - и позволяет обеспечивать более простое перераспределение и реклассификацию должностей.
The Secretary-General had also proposed the addition of 126 posts under the civilian component and the reclassification of a number of posts. Генеральный секретарь предложил также дополнительно 126 должностей в рамках гражданского компонента и реклассификацию ряда должностей.
The Advisory Committee recommends approval of this reclassification and draws particular attention to the need for greater cooperation among conference services in Nairobi, Addis Ababa and Arusha. Консультативный комитет рекомендует утвердить эту реклассификацию и обращает особое внимание на необходимость расширения сотрудничества между конференционными службами в Найроби, Аддис-Абебе и Аруше.