Английский - русский
Перевод слова Reclassification

Перевод reclassification с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Реклассификации (примеров 397)
The reclassification results included the upgrading to D-1 of the only Operations Division Chief post that had remained at the P-5 level. В частности, в результате реклассификации до уровня Д-1 была повышена единственная должность начальника отдела операций, остававшаяся на уровне С-5.
A similar process is to be followed for the reclassification of posts at lower grades. Аналогичные процедуры будут применяться при реклассификации должностей в сторону понижения.
In the absence of a clear justification for the reclassification, the Advisory Committee recommends against the approval of the reclassification of the P-4 post as a P-5 post as proposed by the Secretary-General. В отсутствие четкого обоснования в поддержку реклассификации этой должности Консультативный комитет не рекомендует утверждать повышение класса этой должности с С4 до С5, предлагаемое Генеральным секретарем.
The initial review performed by the Mission identified posts for reclassification from Professional to Field Service in the Aviation Safety Unit, and the Human Resources, Finance, Procurement and Regional Administrative Office sections. По итогам проведенного Миссией первоначального обзора были определены должности для реклассификации из категории специалистов в категорию полевой службы в Группе безопасности полетов, Секции людских ресурсов, Финансовой секции, Секции закупок и Региональном отделении по административным вопросам.
The Committee notes in particular that the majority of requests for reclassification are couched only in terms of broad generalities, such as "growing and increased complexity", "multifaceted character" and "added demands". Комитет, в частности, отмечает, что большинство просьб о реклассификации сформулированы лишь в общих выражениях, например «с учетом все большего усложнения», «многопланового характера», «увеличения нагрузки» и т.д.
Больше примеров...
Реклассификация (примеров 339)
There is also a reclassification of a Local level post to the P-2 level; the Committee recommends acceptance of this request. Предлагается также реклассификация одной должности сотрудника местного разряда в должность класса С-2; Комитет рекомендует удовлетворить эту просьбу.
Considering the breadth and span of responsibilities, the proposed reclassification brings consistency to senior management of the practice architecture and recognizes the priority the organization accords to this responsibility across all practice areas. С учетом широкого диапазона и разнообразия обязанностей предлагаемая реклассификация позволит унифицировать структуру руководства практической деятельностью и отразить то первоочередное внимание, которое организация уделяет выполнению этой функции во всех практических областях.
Reclassification from NPO to NS of Air Operations Officer Реклассификация должности сотрудника по материально-техническому обеспечению НСС в НСОО
Reclassification of 1 D-1 to the D-2 level under the regular budget Реклассификация одной должности класса Д-1 в должность класса Д-2 по регулярному бюджету
It was reported that the reclassification was necessary to provide the appropriate level of executive direction and management and, given the high volume and value of current procurement activities and their complexity, the position demands the management expertise and direction of a Director at the D-2 level. Было сообщено, что эта реклассификация необходима для обеспечения надлежащего уровня руководства и управления и, с учетом больших масштабов и сложности нынешней закупочной деятельности и соответствующих значительных расходов, необходимо, чтобы функции руководства и управления на этой должности выполнял директор, имеющие класс должности Д2.
Больше примеров...
Реклассификацию (примеров 165)
The resource growth, including reclassification of one post from P-3 to P-4, is owing to increased activity. Увеличение объема ресурсов, включая реклассификацию одной должности с С-З до С-4 объясняется расширением масштабов деятельности.
The representation and management functions in Nairobi will increase the responsibilities of the Chief of Staff, justifying a reclassification of the position. С учетом представительских функций и функций управления в Найроби возрастут обязанности руководителя аппарата, что оправдывает реклассификацию этой должности.
The Committee was further informed that, should the General Assembly approve the proposed reclassification, another review of existing candidates would be undertaken and a recommendation made to the Secretary-General. Комитет был далее информирован о том, что если Генеральная Ассамблея одобрит предлагаемую реклассификацию, то будет осуществлен еще один обзор имеющихся кандидатов и Генеральный секретарь вынесет свою рекомендацию.
That figure takes into account a reclassification performed, as recommended by the Board, to distinguish capitalized costs from operating costs. Эта цифра включает проведенную по рекомендации Комиссии реклассификацию для разграничения капитализированных и оперативных расходов.
Table 1.16 Resource requirements 1.34 The amount of $3,725,400 provides for the continuation of 19 posts, inclusive of the upward reclassification of the Chief of Protocol to the D-2 level from the current P-5 level ($39,000) and non-post requirements at the maintenance level. 1.34 Сумма в размере 3725400 долл. США предназначена для продолжения финансирования 19 должностей, включая реклассификацию должности начальника протокола до уровня Д-2 с нынешнего уровня С-5 (39000 долл. США), и для покрытия в прежнем объеме расходов, не связанных с должностями.
Больше примеров...
Реклассифицировать (примеров 149)
The Secretary-General proposes the reclassification of five P-2 posts to the P-3 level in the Translation services, New York. Генеральный секретарь предлагает реклассифицировать пять должностей класса С-2 в должности класса С-3 в службах письменного перевода в Нью-Йорке.
In view of the level of responsibility, four P-3 posts are proposed for reclassification to the P-4 level. С учетом уровня ответственности, возложенной на этих сотрудников, предлагается реклассифицировать их должности класса С-З до уровня С4.
The Committee does not recommend the reclassification of the Chief, Security and Safety Service, Geneva, to the D-1 level. Комитет не рекомендует реклассифицировать должность начальника Службы охраны и безопасности в Женеве до уровня Д1.
As the cross-cutting and integration functions continue on the basis of an internal review, the Department proposes the reassignment and reclassification of a P-5 post to a D-1 post. Поскольку, согласно результатам внутреннего обзора, выполнение общих интеграционных функций носит постоянный характер, Департамент предлагает перепрофилировать должность класса С-5 и реклассифицировать ее в должность уровня Д-1.
The Committee is concerned with these multiple layers of management and also remains concerned at the large number of posts proposed for reclassification. Комитет обеспокоен существованием такой многоярусной системы управления и большого числа должностей, которые предлагается реклассифицировать.
Больше примеров...
Реклассификацией (примеров 78)
The additional requirement related to the proposed reclassification amounts to $31,700. Дополнительные потребности в ресурсах, связанные с предлагаемой реклассификацией, составляют 31700 долл. США.
The Secretary-General indicates, in paragraph 5 of his report, that the additional requirements related to the proposed reclassification would amount to $31,700 and would be accommodated within the overall level of budgets for special political missions for the biennium 2012-2013. З. В пункте 5 своего доклада Генеральный секретарь отмечает, что дополнительные потребности в ресурсах, связанные с предлагаемой реклассификацией, составляют 31700 долл. США и будут удовлетворены в пределах общего бюджета специальных политических миссий на двухгодичный период 2012 - 2013 годов.
Furthermore, the additional resources related to the reclassification of the two posts would amount to $86,900. Дополнительные потребности в ресурсах, связанные с предлагаемой реклассификацией, составляют 86900 долл. США.
In connection with the proposed reclassification of five P-4 posts to the P-5 level, the Advisory Committee is concerned that the implementation of the reclassifications would create imbalances in post structure, exacerbate the confusion of reporting lines and contribute to further fragmentation of functions. В связи с предлагаемой реклассификацией пяти должностей С-4 до С-5, то Консультативный комитет обеспокоен тем, что проведение указанных реклассификаций нарушит сбалансированность структуры должностей, усугубив запутанность схемы подчиненности и приведя к дальнейшему дроблению функций.
This is due mainly to additional requirements for posts in view of increased standard costs, the proposed reclassification of one post from the P-5 to the D-1 level and the proposed conversion to posts of three positions funded under general temporary assistance. Это объясняется главным образом возникновением дополнительных потребностей в должностях по причине возросших стандартных расходов, предлагаемой реклассификацией одной должности класса С-5 до уровня Д-1 и предлагаемым преобразованием трех должностей, финансируемых по статье временного персонала общего назначения, в штатные должности.
Больше примеров...
Переквалификация (примеров 16)
Furthermore, the reclassification is, in itself, simply an interpretation of the "interpretative declaration" itself. Кроме того, переквалификация сама по себе есть не что иное, как толкование самого «заявления о толковании».
These examples show that reclassification consists of considering that a unilateral statement submitted as an "interpretative declaration" is in reality a "reservation", with all the legal effects that this entails. Вся эта совокупность примеров свидетельствует о том, что переквалификация заключается в том, чтобы считать, что одностороннее заявление, представленное как «заявление о толковании», на самом деле является «оговоркой» со всеми вытекающими отсюда юридическими последствиями.
These last three reports constitute a single text, all three of them relating to the procedure for the formulation of reactions to reservations (acceptance and objection) and to interpretative declarations (approval, opposition, reclassification and silence). Эти три последних доклада по сути образуют единое целое и все три касаются процедуры формулирования реакций на оговорки (принятие и возражение) и на заявления о толковании (одобрение, неодобрение, переквалификация и молчание).
The view was also expressed that the term "reclassification" created grounds for misinterpretation and risked giving the impression that the reservation in disguise could have been an interpretative declaration until it was "reclassified". Было высказано также мнение о том, что термин «переквалификация» чреват возможностью неправильного толкования и появлением такого впечатления, что скрытую оговорку можно было расценивать как заявление о толковании, пока ее не «переквалифицировали».
For instance, the use of the term "recharacterization" instead of "reclassification" is welcome. Например, положительным изменением является употребление термина «переквалификация» вместо термина «реклассификация».
Больше примеров...
Изменении статуса (примеров 20)
At its 7th meeting, on 10 May, the Committee decided to close consideration of the request by this organization for reclassification. На 7м заседании 10 мая Комитет постановил прекратить рассмотрение просьбы этой организации об изменении статуса.
At its 2000 resumed session and 2001 regular session, the Committee decided to defer consideration of the request for reclassification of the NGO. На своей возобновленной сессии 2000 года и очередной сессии 2001 года Комитет постановил отложить рассмотрение просьбы об изменении статуса этой НПО.
He felt that it was a case of reclassification and the Committee should wait for a consensus decision on this aspect. Он выразил мнение, что в данном случае речь идет об изменении статуса и Комитету следует дождаться согласованного решения по данному вопросу.
At its 2000 resumed session, the Committee decided to defer consideration of the request for reclassification contained in the application of this organization pending response from the organization to questions raised by the Committee. На своей возобновленной сессии 2000 года Комитет постановил отложить рассмотрение просьбы об изменении статуса, содержащейся в заявлении этой организации, до получения ответа от организации на вопросы, заданные Комитетом.
Staff rule 102.02 - Request for reclassification Правило о персонале 102.02 - Просьба об изменении статуса
Больше примеров...
Повышение класса (примеров 23)
The Advisory Committee recommends the approval of the reclassification of the P-3 post of Telecommunications Engineer as a P-4 post in the Information Management and Communications and Technology Section. Консультативный комитет рекомендует утвердить повышение класса должности инженера электросвязи (С-З) до уровня С4 в Секции по управлению информацией, связи и технологиям.
They include the reclassification of one P-4 post to the P-5 level and the abolition of one Local level post. Предусматривается повышение класса одной должности С-4 до уровня С-5 и упразднение одной должности местного разряда.
(a) Provision is made for the secretariat for the reclassification of one post (from the P-3 to the P-4 level). а) для секретариата Фонда предусмотрены ассигнования на повышение класса одной должности с С-З до С4.
Reclassification of the Chief Legal Officer post from the P-5 to D-1 level повышение класса должности главного сотрудника по правовым вопросам с С-5 до Д-1
(c) Reclassification: Political Affairs Officer position (P-4) to Senior Political Affairs Officer (P-5) and Political Affairs Officer position from the P-3 to the P-4 level in the Political and Peace Consolidation Section; с) повышение класса должности сотрудника по политическим вопросам (С-4) до старшего сотрудника по политическим вопросам (с-5) и должности сотрудника по политическим вопросам с уровня С-3 до уровня С-4 в Секции по политическим вопросам и укреплению мира;
Больше примеров...
Переклассификации (примеров 12)
The increase in the remuneration of other key management personnel largely resulted from a reclassification of posts that was processed during 2010. Увеличение суммы вознаграждения другим ключевым сотрудникам руководящего звена является в основном результатом переклассификации должностей, оформленной в 2010 году.
Computer software could be used to make reclassification of expenditures according to different social and economic concerns feasible. Для переклассификации затрат в зависимости от различных осуществимых социально-экономических задач могут быть использованы средства программного обеспечения.
During the period under review, the Committee discussed issues relating to requests for consultative status and reclassification submitted by non-governmental organizations and took the following action. В течение рассматриваемого периода Комитет обсудил вопросы, связанные с просьбами о предоставлении консультативного статуса и переклассификации, представленные неправительственными организациями, и принял следующие решения.
Table 1 contains data on the number of applications for consultative status and for reclassification considered by the Committee and the action taken at its various sessions. В таблице 1 приведена информация о количестве заявлений о предоставлении консультативного статуса и о переклассификации, рассмотренных Комитетом, а также о решениях, принятых на его различных сессиях.
The atmosphere at this centre has been more cordial, however, since the reduction of the population of the death row inmates due to a reclassification process which commuted their sentences of death to that of life imprisonment. Однако в этом исправительном центре сложилась более благоприятная обстановка после сокращения числа заключенных, приговоренных к смертной казни, вследствие проведения переклассификации, в результате которой им было смягчено наказание путем замены смертной казни на пожизненное заключение.
Больше примеров...
Изменение классификации (примеров 7)
(b) Reclassification from P-2 of the post of Chief of the Production Control Unit in the Reproduction Section to the P-3 level. Ь) изменение классификации должности руководителя группы контроля за производством в секции размножения с С-2 на С-3.
(b) Reclassification from P-5 to D-1 of the post of the Head of the Planning and Meetings Servicing Section, who also serves as Secretary of the Committee on Conferences. Ь) изменение классификации с С-5 на Д-1 должности руководителя Секции планирования и обслуживания заседаний, который выступает также в качестве секретаря Комитета по конференциям.
(c) Reclassification from P-5 to D-1 of the post of the Head of the Verbatim Reporting Section. с) изменение классификации с С-5 на Д-1 должности руководителя Секции стенографических отчетов.
(b) Reclassification from P-4 to P-5 of the post of the Chief of the Contractual Translation Unit, who is responsible for ensuring the efficient and cost-effective use of contractual translation. Ь) изменение классификации с С-4 на С-5 должности руководителя группы письменного перевода по контрактам, который отвечает за обеспечение эффективного и рентабельного использования письменного перевода по контрактам.
The representative of EPTA asked that arrangements should be made for transitional provisions in cases in which the reclassification of substances involved different requirements for carriage in tanks (e.g. for piperidine). Представитель ЕАПЦ обратился с просьбой предусмотреть переходные положения для случаев, когда изменение классификации веществ влечет за собой применение иных предписаний, касающихся перевозки в цистернах (например, в случае пиперидина).
Больше примеров...
Переклассификация (примеров 2)
Migration is one of three factors that contribute to urban population growth: the other two are natural population growth and the reclassification of rural into urban areas owing to development. Миграция является одним из трех факторов, способствующих приросту городского населения: два других - это естественный прирост населения и переклассификация сельских районов в городские в результате развития.
Classification and reclassification of ships, including high-speed craft, manned submersibles and diving systems, mobile offshore drilling units, etc. Классификация и переклассификация судов, в том числе высокоскоростных судов, обитаемых подводных аппаратов и глубоководных водолазных комплексов, плавучих буровых установок, морских стационарных платформ и др.
Больше примеров...
Переводе (примеров 14)
Ukraine's considerable arrears were a direct consequence of the fact that the Member States had not yet approved its request for reclassification. З. Большая задолженность Украины вытекает непосредственно из того факта, что государства-члены не всегда реагировали на ее просьбу о переводе.
The CHAIRMAN said that, after consultations among the interested parties, it had been proposed that a second preambular paragraph should be added, to read: "Having received the request of Belarus for reclassification from group B to group C,". ПРЕДСЕДАТЕЛЬ говорит, что после консультаций с заинтересованными сторонами было предложено добавить второй пункт преамбулы, гласящий: "Получив просьбу Беларуси о переводе из группы В в группу С,".
Naturally, we intend to continue this process by contributing in a positive manner to the activities of the United Nations and, in consequence, of its Member States, and we plan to apply as soon as possible for reclassification to the general category. Естественно, мы намереваемся продолжать этот процесс и вносить свой позитивный вклад в деятельность Организации Объединенных Наций, а значит и ее государств-членов, и мы планируем в самое ближайшее время подать заявление с просьбой о переводе нашей организации в общую категорию.
The Committee further regrets the lack of clarity on the reclassification of mentally disabled persons from voluntary to involuntary (arts. 2 and 16). Комитет далее сожалеет об отсутствии ясности в вопросе реклассификации психически неполноценных лиц при переводе из категории добровольных в недобровольные пациенты (статьи 2 и 16).
Their reclassification amounted to a transfer to "programmes" of $1.8 million for staff costs in what had been classified under support costs for 2002-2003. Реклассификация этих должностей выразилась в переводе расходов по персоналу в объеме 1,8 млн. долл. США в раздел «Программы», которые были отнесены к категории вспомогательных расходов за 2002 - 2003 годы.
Больше примеров...