Английский - русский
Перевод слова Reclassification

Перевод reclassification с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Реклассификации (примеров 397)
This technical problem altered the results of the analysis of annual variations, as is shown in table 4, where the anomalous variation of contributions to "core" resources in 1999 is due only to this reclassification exercise. Эта техническая проблема сказалась и на результатах анализа ежегодных изменений, приведенных в таблице 4, где аномальное изменение взносов в «основные» ресурсы в 1999 году объясняется исключительно последствиями этой реклассификации.
The Board noted the recommendations related to the reclassification of the three posts on which the Standing Committee had deferred action in 2001, pending the whole-office review, as follows: Правление приняло к сведению следующие рекомендации, касающиеся реклассификации трех должностей, по которым Постоянный комитет в 2001 году отложил принятие решений до проведения сплошного обзора:
A net decrease of 9 posts in Integrated Support Services results from the reclassification of 1 national post as an international post and the transfer of 10 posts to Administrative Services. Чистое сокращение на 9 должностей в Секторе комплексного вспомогательного обслуживания является результатом реклассификации 1 должности национального персонала в должность международного персонала и передачи 10 должностей в Сектор административного обслуживания.
Takes note of paragraph 15 of the report of the Advisory Committee, and decides to revert to the issue of reclassification of existing posts in the context of the proposed budget for the period from 1 July 2010 to 30 June 2011; принимает к сведению пункт 15 доклада Консультативного комитета и постановляет вернуться к рассмотрению вопроса о реклассификации существующих должностей в контексте предлагаемого бюджета на период с 1 июля 2010 года по 30 июня 2011 года;
The six general service level posts proposed for reclassification reside in the Office of Human Resources (OHR) in BOM, and the Partnerships Bureau and are justified as follows: Шесть предлагаемых к реклассификации должностей категории общего обслуживания входят в штатное расписание Управления людских ресурсов Бюро по вопросам управления и в Бюро по вопросам партнерства.
Больше примеров...
Реклассификация (примеров 339)
The reclassification to record deferred charges does not raise any particular issue. Реклассификация для учета отсроченных платежей не вызывает особых вопросов.
From the supplementary information provided to it, the Advisory Committee notes that the reclassification is intended to provide highly skilled support in the area of printing and other administrative services, which require regular contact with representatives of the local market. Исходя из предоставленной ему дополнительной информации, Консультативный комитет отмечает, что эта реклассификация направлена на обеспечение высокопрофессиональной поддержки, касающейся печати документов и других административных услуг, что требует регулярных контактов с представителями на местном рынке.
The downward reclassification of the D-1 Director to the P-5 level in the information centre in Mexico would allow for consistency within the Latin American region and a new division of labour whereby regional responsibilities would be shared to enhance collaboration among the offices in the region. Реклассификация должности директора уровня Д-1 (в сторону понижения) до должности класса С-5 в информационном центре в Мехико осуществляется в интересах достижения единообразия в Латинской Америке и такого перераспределения функций, при котором региональные обязанности будут распределены между всеми отделениями в этом регионе.
The reclassification of existing UNFPA posts provided the basis for restating the 2010-2011 budget and for identifying management and development effectiveness priorities and efficiencies for 2012-2013. Реклассификация существующих должностей ЮНФПА стала основой для пересчета показателей бюджета на 2010 - 2011 годы и определения приоритетов и мер повышения эффективности управленческой деятельности и деятельности для достижения эффекта для развития на 2010 - 2013 годы.
Reclassification from NPO to NS of Air Operations Officer Реклассификация должности сотрудника по материально-техническому обеспечению НСС в НСОО
Больше примеров...
Реклассификацию (примеров 165)
Application of Armenia for reclassification as a developing country. Заявка Армении на реклассификацию в качестве развивающейся страны
The Standing Committee had decided not to approve the reclassification of the P-4 post, resulting in a reduction of $23,800. Постоянный комитет принял решение не утверждать реклассификацию должности С-4, что позволит сократить расходы на 23800 долл. США.
The Board may also wish to consider the reclassification of non-governmental organizations in consultative status with UNCTAD in the light of the revised intergovernmental structure of UNCTAD. Совет, возможно, сочтет также целесообразным рассмотреть реклассификацию неправительственных организаций с консультативным статусом при ЮНКТАД в свете пересмотренной межправительственной структуры ЮНКТАД.
The Advisory Committee recalls that it had recommended the reclassification in the context of its review of the proposed programme budget for the biennium 2002-2003; the Committee reiterates its recommendation. Консультативный комитет напоминает, что он рекомендовал провести реклассификацию в контексте рассмотрения предлагаемого бюджета по программам на двухгодичный период 2002 - 2003 годов; Комитет вновь подтверждает свою рекомендацию.
The Advisory Committee therefore recommends at this stage that the proposed reclassification of a D-1 post to the D-2 level be deferred until the Secretary-General's full report on the procurement reform is taken up at the fiftieth session of the General Assembly. Поэтому Консультативный комитет рекомендует на данном этапе отложить предлагаемую реклассификацию должности класса Д-1 в должность класса Д-2 до тех пор, пока в ходе пятидесятой сессии Генеральной Ассамблеи не будет рассмотрен подробный доклад Генерального секретаря о реформе закупочной деятельности.
Больше примеров...
Реклассифицировать (примеров 149)
The P-2/1 post proposed for reclassification to the P-3 level would provide primary technical support for the computer operations of UNPA. Сотрудник должности С-2/1, которую предлагается реклассифицировать до уровня С-3, будет обеспечивать базовую техническую поддержку компьютерных операций ЮНПА.
The reclassification of two P-3 posts to P-4 and the redeployment of one P-2 post are also proposed. Предлагается также реклассифицировать две должности уровня С-З (до уровня С-4) и перераспределить одну должность уровня С-2.
To that effect, the redeployment to the Treaty Section of four Professional posts and one General Service post from the Copy Preparation and Proof Reading Section of the Department of Management is proposed, together with the reclassification of five General Service posts to the Principal level. С этой целью предлагается передать в Договорную секцию четыре должности категории специалистов и одну должность категории общего обслуживания из Секции технического редактирования и корректуры Департамента управления, а также реклассифицировать пять должностей категории общего обслуживания до высшего разряда.
The reclassification of the Chief of Finance post from the P-4 to the P-5 level is therefore proposed, as well as the establishment of two new General Service posts: one administrative assistant and one finance assistant. В этой связи предлагается реклассифицировать должность начальника Финансовой секции с уровня С-4 до уровня С-5, а также создать две новые должности категории общего обслуживания: одна должность административного помощника и одна должность помощника по финансовым вопросам.
The Committee considered seven requests for reclassification of consultative status; it recommended two organizations for reclassification, deferred consideration of the reclassification of four organizations and recommended that one organization remain in the same category. Комитет рассмотрел просьбы семи организаций о реклассификации консультативного статуса; он рекомендовал реклассифицировать соответствующий статус двух организаций, отложил рассмотрение вопроса о реклассификации статуса четырех организаций и рекомендовал не менять статуса одной организации.
Больше примеров...
Реклассификацией (примеров 78)
The additional requirement relates to the proposed reclassification of the current post of the Secretary of the Commission from P-5 to D-1 level. Дополнительные потребности связаны с предлагаемой реклассификацией должности Секретаря Комиссии с нынешнего уровня С5 до уровня Д1.
The increase in post resources is attributed to a reclassification of one General Service post to the Principal level to reflect the increased responsibilities of the post. Увеличение ресурсов на финансирование должностей связано с реклассификацией одной должности категории общего обслуживания в должность основного разряда, что отражает расширение должностных обязанностей сотрудника на этой должности.
The estimated requirements of $556,100 involve growth of $96,800, related to the reclassification of the P-4 post of the Executive Officer to the P-5 level, and the conversion of one general temporary assistance-funded position to an established General Service (other level) post. Сметные потребности в размере 556100 долл. США, возросшие на 96800 долл. США, обусловлены реклассификацией должности старшего административного сотрудника класса С-4 в должность класса С-5 и преобразованием одной временной должности сотрудника категории общего обслуживания в штатную должность категории общего обслуживания (прочие разряды).
No additional costs are anticipated in the biennium 2004-2005 as a result of the reclassification of the Field Service post to the P-4 level. Дополнительных расходов в связи с реклассификацией должности категории полевой службы до уровня С4 в двухгодичном периоде 2004 - 2005 годов не ожидается.
The increase of $100,900 relates to the reclassification of a Local level post to P2/1, resulting from the additional functions assigned to the post in 2000-2001. Увеличение потребностей на 100900 долл. США связано с реклассификацией одной должности местного разряда до уровня С2/1, поскольку в период 2000 - 2001 годов на сотрудника на этой должности были возложены дополнительные функции.
Больше примеров...
Переквалификация (примеров 16)
Draft guideline 2.9.3 is based on this State practice and defines "reclassification" accordingly: Проект руководящего положения 2.9.3 основан на этой практике государств и соответствующим образом определяет понятие «переквалификация»:
Turning to the various opinions expressed during the discussion, he believed that reclassification belonged in a separate category and was a different operation from opposition: it was a first step towards, but not identical to, opposition. Касаясь других различных точек зрения, обозначившихся в ходе прений, он высказал мнение о том, что переквалификация представляет собой отдельную категорию, охватывающую действие, отличное от несогласия: переквалификация представляет собой первый шаг к несогласию, но не идентифицируется с ним.
For instance, the use of the term "recharacterization" instead of "reclassification" is welcome. Например, положительным изменением является употребление термина «переквалификация» вместо термина «реклассификация».
Another view expressed was that reclassification was a particular kind of opposition, and did not need to be assigned to a special category since its consequences were no different from those of other kinds of opposition; including reclassification as one case within draft guideline 2.9.2 would suffice. Согласно еще одной точке зрения, переквалификация представляет собой особую форму несогласия и не заслуживает того, чтобы быть предметом некой конкретной категории, поскольку по своим последствиям она не отличается от других видов несогласия; достаточно предусмотреть случай переквалификации в проекте руководящего положения 2.9.2.
Although, in practice, reclassification was often associated with an objection, there was a need for specific procedural rules to govern reclassification. Хотя на практике переквалификация часто ассоциировалась с возражением, в ее отношении следовало бы установить конкретные процедурные правила.
Больше примеров...
Изменении статуса (примеров 20)
In preparation for the 1998 session of the Committee, the Non-Governmental Organizations Section will have reviewed over 300 requests for consultative status and requests for reclassification. В ходе подготовки к сессии Комитета 1998 года Секция по неправительственным организациям рассмотрит свыше 300 заявлений о предоставлении консультативного статуса и просьб об изменении статуса.
At its 47th meeting, on 24 January 2002, the Committee considered the NGO's request for reclassification and decided to recommend that it remain on the Roster and not be reclassified to general status). На своем 47-м заседании 24 января 2002 года Комитет рассмотрел просьбу об изменении статуса этой НПО и постановил вынести рекомендацию о сохранении этой организации в реестре без предоставления ей общего статуса).
It decided to defer consideration of the request for reclassification of the Minority Rights Group International and International Youth Hostel Federation and decided that the International Cooperation for Development and Solidarity would remain in special status. Он также постановил отложить рассмотрение просьбы об изменении статуса Международной группы по защите прав меньшинств и Международной федерации общежитий для молодежи и сохранить специальный консультативный статус за организацией «Международное сотрудничество в целях развития и солидарности».
It also considered one deferred request for reclassification and recommended the reclassification. Он также изучил одну просьбу об изменении статуса, рассмотрение которой было перенесено, и рекомендовал удовлетворить ее.
iii) Reclassification by the Economic and Social Council In 2004, WMM requested reclassification by the Economic and Social Council and was granted general consultative status. Изменение статуса в Экономическом и Социальном Совете (ЭКОСОС): в 2004 году Всемирное движение матерей обратилось с просьбой об изменении статуса, и ему был присвоен общий консультативный статус.
Больше примеров...
Повышение класса (примеров 23)
They include the reclassification of one P-4 post to the P-5 level and the abolition of one Local level post. Предусматривается повышение класса одной должности С-4 до уровня С-5 и упразднение одной должности местного разряда.
The increase under posts reflects the reclassification of a P-5 post for the Chief of the Division to the D-1 level, in line with the increased responsibilities of the post following the reorganization of conference services at the United Nations Office at Nairobi. Увеличение ассигнований по категории «Должности» отражает повышение класса должности Начальника Отдела с С5 до Д1 с учетом расширения круга его должностных обязанностей после реорганизации системы конференционного обслуживания в Отделении Организации Объединенных Наций в Найроби.
The staffing also reflects the reclassification of four Field Service posts to the Professional category, the upgrade of the Chief Civilian Personnel Officer from P-3 to P-4 and the net transfer of two General Service posts to the Field Service category. Штатное расписание также отражает преобразование четырех должностей категории полевой службы в должности категории специалистов, повышение класса должности главного сотрудника по вопросам гражданского персонала с класса С-3 до класса С-4 и преобразование двух должностей категории общего обслуживания в должности категории полевой службы.
(c) Reclassification: Political Affairs Officer position (P-4) to Senior Political Affairs Officer (P-5) and Political Affairs Officer position from the P-3 to the P-4 level in the Political and Peace Consolidation Section; с) повышение класса должности сотрудника по политическим вопросам (С-4) до старшего сотрудника по политическим вопросам (с-5) и должности сотрудника по политическим вопросам с уровня С-3 до уровня С-4 в Секции по политическим вопросам и укреплению мира;
C. Upgrades and reclassification Повышение класса должностей и реклассификация
Больше примеров...
Переклассификации (примеров 12)
It is also planned to develop tables for the reclassification of government finance statistics. ЗЗ. Планируется также разработка таблиц по переклассификации показателей статистики государственных финансов.
The Council Committee on Non-Governmental Organizations considers applications for consultative status, as well as applications for reclassification, and makes recommendations to the Council. Комитет Совета по неправительственным организациям рассматривает заявления о предоставлении консультативного статуса, а также заявления о переклассификации и выносит Совету свои рекомендации.
During the period under review, the Committee discussed issues relating to requests for consultative status and reclassification submitted by non-governmental organizations and took the following action. В течение рассматриваемого периода Комитет обсудил вопросы, связанные с просьбами о предоставлении консультативного статуса и переклассификации, представленные неправительственными организациями, и принял следующие решения.
The atmosphere at this centre has been more cordial, however, since the reduction of the population of the death row inmates due to a reclassification process which commuted their sentences of death to that of life imprisonment. Однако в этом исправительном центре сложилась более благоприятная обстановка после сокращения числа заключенных, приговоренных к смертной казни, вследствие проведения переклассификации, в результате которой им было смягчено наказание путем замены смертной казни на пожизненное заключение.
There has been some resistance within the astronomical community toward the reclassification. В астрономическом сообществе было некоторое сопротивление переклассификации Плутона.
Больше примеров...
Изменение классификации (примеров 7)
After examining the reports, the Committee may recommend to the Council any reclassification in the status of the organizations concerned that it deems appropriate. По рассмотрении этих докладов Комитет может рекомендовать Совету любое изменение классификации соответствующих организаций, которое он сочтет необходимым.
(b) Reclassification from P-2 of the post of Chief of the Production Control Unit in the Reproduction Section to the P-3 level. Ь) изменение классификации должности руководителя группы контроля за производством в секции размножения с С-2 на С-3.
(b) Reclassification from P-5 to D-1 of the post of the Head of the Planning and Meetings Servicing Section, who also serves as Secretary of the Committee on Conferences. Ь) изменение классификации с С-5 на Д-1 должности руководителя Секции планирования и обслуживания заседаний, который выступает также в качестве секретаря Комитета по конференциям.
(b) Reclassification from P-4 to P-5 of the post of the Chief of the Contractual Translation Unit, who is responsible for ensuring the efficient and cost-effective use of contractual translation. Ь) изменение классификации с С-4 на С-5 должности руководителя группы письменного перевода по контрактам, который отвечает за обеспечение эффективного и рентабельного использования письменного перевода по контрактам.
The representative of EPTA asked that arrangements should be made for transitional provisions in cases in which the reclassification of substances involved different requirements for carriage in tanks (e.g. for piperidine). Представитель ЕАПЦ обратился с просьбой предусмотреть переходные положения для случаев, когда изменение классификации веществ влечет за собой применение иных предписаний, касающихся перевозки в цистернах (например, в случае пиперидина).
Больше примеров...
Переклассификация (примеров 2)
Migration is one of three factors that contribute to urban population growth: the other two are natural population growth and the reclassification of rural into urban areas owing to development. Миграция является одним из трех факторов, способствующих приросту городского населения: два других - это естественный прирост населения и переклассификация сельских районов в городские в результате развития.
Classification and reclassification of ships, including high-speed craft, manned submersibles and diving systems, mobile offshore drilling units, etc. Классификация и переклассификация судов, в том числе высокоскоростных судов, обитаемых подводных аппаратов и глубоководных водолазных комплексов, плавучих буровых установок, морских стационарных платформ и др.
Больше примеров...
Переводе (примеров 14)
On the basis of the expected positive consideration of the request of Belarus for reclassification from group B to group C, the Government of Belarus intends to deal with its arrears for the financing of peace-keeping operations, taking into account the principle of capacity to pay. На основе ожидаемого положительного рассмотрения просьбы Беларуси о переводе из группы В в группу С правительство Беларуси намеревается погасить свою задолженность по финансированию операций по поддержанию мира с учетом принципа способности платить.
Having received the request of Belarus for reclassification from group B to group C, получив просьбу Беларуси о ее переводе из группы В в группу С,
Mr. Albrecht (South Africa) thanked the delegations and groups of countries which had supported his Government's request for reclassification. Г-н Альбрехт (Южная Африка) выражает благодарность делегациям и группам стран, которые высказались в поддержку просьбы его правительства о переводе страны в другую группу.
With regard to the request of the World Organization Against Torture for reclassification from the Roster to special consultative status, one member of the Committee requested clarification concerning references to "East Timor". Что касается просьбы Всемирной организации против пыток о переводе ее из реестра в категорию организаций со специальным консультативным статусом, то один из членов Комитета просил представить разъяснения в отношении ссылок на "Восточный Тимор".
The Bureau would also decide when to schedule informal consultations on South Africa's request for reclassification. Бюро могло бы также принять решение о том, на какое время наметить проведение неофициальных консультаций по рассмотрению просьбы Южной Африки о переводе ее в другую группу.
Больше примеров...