Английский - русский
Перевод слова Reclassification

Перевод reclassification с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Реклассификации (примеров 397)
Other than the creation of a dual career track for scientists and technical experts, the Commission would expect no significant reclassification of posts. За исключением двух путей развития карьеры для ученых и технических экспертов, Комиссия не предполагает значительной реклассификации должностей.
As far as the proposed reclassification is concerned, the Committee was informed that prior to 1994, the post of Special Assistant to the Under-Secretary-General was at the D-1 level. Что касается предлагаемой реклассификации, то Комитет был информирован о том, что до 1994 года в ДОИ специальный помощник заместителя Генерального секретаря занимал должность класса Д-1.
The Committee, however, recommends acceptance of the General Service post requested for a Treasury Assistant in the Investment Section and of the reclassification of the Treasury Assistant post to the General Service proposed in the Cashier's Section. Вместе с тем Комитет рекомендует согласиться с просьбой об учреждении должности общего обслуживания для помощника по казначейским вопросам в Секции по инвестициям и с предложением о реклассификации должности помощника по казначейским вопросам в Кассе до высшего разряда категории общего обслуживания.
The changes to the regular budget staffing structure of the Office for the biennium 2002-2003 also reflect the proposed reclassification of one P-4 post to the P-5 level and two General Service (Other level) posts to the Principal level. Изменения в структуре должностей Управления, финансируемых из регулярного бюджета, для двухгодичного периода 2002-2003 годов заключаются также в предлагаемой реклассификации одной должности класса С4 в должность класса С5 и двух должностей категории общего обслуживания (прочие разряды) в должности высшего разряда.
The Advisory Committee points out that this is a resubmission of a proposal made in the proposed programme budget for the biennium 2004-2005 for the reclassification of two General Service posts (1 to the P-2 level and another to the Principal level). Консультативный комитет отмечает, что эта просьба повторяет сделанное в предлагаемом бюджете по программам на двухгодичный период 2004 - 2005 годов предложение о реклассификации двух должностей категории общего обслуживания (повышении класса одной должности до уровня С2 и уровня другой должности до высшего разряда).
Больше примеров...
Реклассификация (примеров 339)
Middle East team: Principal Officer (reclassification of post: P-5 to D-1) Группа по Ближнему Востоку: главный сотрудник (реклассификация должности: С5 в Д1)
The reclassification of the Chief's post is in line with the new role of the post of the Chief of Administration and the increase in the supervisory and managerial responsibilities of the post. Реклассификация должности главы соответствует новой роли этой должности, а также расширению ее руководящей и управленческой функций.
Reclassification of 1 post (P-4 Procurement Officer to P-5 Section Chief) Реклассификация 1 штатной должности сотрудника по закупкам класса С4 в должность начальника секции класса С5
Reclassification of Logistic Officer from P-4 to FS Reclassification from P-4 to FS of Logistic Officer Реклассификация должности сотрудника по материально-техническому обеспечению класса С-4 в ПС
(c) Reclassification to the D-2 level of the D-1 post of the Deputy Secretary-General of the Conference on Disarmament and Chief of the Disarmament Branch с) реклассификация должности уровня Д-1 заместителя Генерального секретаря Конференции по разоружению и Начальника Сектора разоружения до уровня Д-2
Больше примеров...
Реклассификацию (примеров 165)
Provision is also made for the reclassification from P-5 to D-1 of the post of Executive Secretary to the United Nations Board of Auditors. Также выделяются ассигнования на реклассификацию с С-5 до Д-1 должности Исполнительного секретаря Комиссии ревизоров Организации Объединенных Наций.
The overall level of post requirements reflects the continuation of 582 posts approved for 1998, proposals for increase in the order of 256 posts and the reclassification of 9 posts. Общие потребности в должностях предусматривают сохранение 582 должностей, утвержденных на 1998 год, предлагаемое увеличение их количества порядка на 256 должностей и реклассификацию 9 должностей.
Regarding the posts associated with administrative costs, the Board recommended additional resources for a total of 15 new posts, 1 reclassification and the conversion of 3 posts from temporary to permanent. Что касается должностей, связанных с административными расходами, то Правление рекомендовало выделить дополнительные средства на 15 новых должностей, на реклассификацию одной должности и преобразование трех должностей из временных в постоянные.
That figure takes into account a reclassification performed, as recommended by the Board, to distinguish capitalized costs from operating costs. Эта цифра включает проведенную по рекомендации Комиссии реклассификацию для разграничения капитализированных и оперативных расходов.
The Advisory Committee therefore recommends at this stage that the proposed reclassification of a D-1 post to the D-2 level be deferred until the Secretary-General's full report on the procurement reform is taken up at the fiftieth session of the General Assembly. Поэтому Консультативный комитет рекомендует на данном этапе отложить предлагаемую реклассификацию должности класса Д-1 в должность класса Д-2 до тех пор, пока в ходе пятидесятой сессии Генеральной Ассамблеи не будет рассмотрен подробный доклад Генерального секретаря о реформе закупочной деятельности.
Больше примеров...
Реклассифицировать (примеров 149)
The reclassification of P-3 Protection Officer and P-3 Support Officer to P-4 level is also proposed. Предлагается также реклассифицировать до уровня С-4 должности сотрудника по защите (С-3) и сотрудника по поддержке (С-3).
(e) The reclassification of the position of Chief of Staff from P-5 to D-1 is proposed. ё) предлагается реклассифицировать должность руководителя аппарата с уровня С5 до уровня Д1.
In addition, the Secretary-General is requesting reclassification of the D-1 post for the Chief of Procurement under the regular budget to the D-2 level and six additional posts under the support account for the Procurement Service as follows: Кроме этого, Генеральный секретарь просит реклассифицировать должность главного сотрудника по закупкам класса Д1 в должность уровня Д2 и утвердить для Службы закупок шесть дополнительных должностей, финансируемых по линии вспомогательного счета:
Reclassification of the P-3 post to P-4 is required in order to meet the increased demand for legal advice by the newly established subsidiary body and the GoE. Чтобы удовлетворить возросший спрос на юридические консультации со стороны вновь созданного вспомогательного органа и ГЭ, необходимо реклассифицировать должность С-З, повысив ее класс до С-4.
V. Reclassification of three Local level posts to the P-2 level under programme support. Предлагается реклассифицировать три должности местного разряда в должности класса С-2 по разделу вспомогательного обслуживания программы.
Больше примеров...
Реклассификацией (примеров 78)
The increase is due mostly to additional requirements for posts, in view of the changes in salary costs and a reclassification of one post to the P-4 level, as well as general temporary assistance, official travel and miscellaneous supplies, services and equipment. Этот рост объясняется главным образом дополнительными потребностями, связанными с должностями, ввиду изменений ставок окладов и реклассификацией одной должности до уровня С4, а также расходами на временный персонал общего назначения, официальные поездки и разные предметы снабжения, услуги и оборудование.
The variation is caused by one additional post, the reclassification of one post and the additional costs of the P-3 Budget Officer, approved in the biennium 2006-2007, costed as a continuing post. Разница обусловлена одной дополнительной должностью, реклассификацией одной должности и дополнительными расходами на должность сотрудника по бюджетным вопросам уровня С-З, утвержденными на двухгодичный период 2006-2007 годов в качестве штатной должности.
(a) Reclassification of two information technology posts in the Fund secretariat; а) реклассификацией двух должностей сотрудников по вопросам информационных технологий в секретариате Фонда;
It was caused mainly due to reclassification of some assets of property, plant and equipment into investment proprieties and their valuation in fair value (those were often assets already mostly amortized). Это было вызвано главным образом реклассификацией некоторых видов основных фондов и оборудования, включенных ныне в инвестиционное имущество, а также их оценкой по реальной стоимости (как правило, это были активы, на которые была начислена амортизация почти на полную их сумму).
This would generally mean that each upward reclassification would have to be offset by the downward reclassification of another post or that posts would be exchanged. В целом это означало бы, что в каждом случае реклассификация должности в сторону повышения должна будет компенсироваться реклассификацией другой должности в сторону понижения или что будет производиться обмен должностями.
Больше примеров...
Переквалификация (примеров 16)
These examples show that reclassification consists of considering that a unilateral statement submitted as an "interpretative declaration" is in reality a "reservation", with all the legal effects that this entails. Вся эта совокупность примеров свидетельствует о том, что переквалификация заключается в том, чтобы считать, что одностороннее заявление, представленное как «заявление о толковании», на самом деле является «оговоркой» со всеми вытекающими отсюда юридическими последствиями.
These last three reports constitute a single text, all three of them relating to the procedure for the formulation of reactions to reservations (acceptance and objection) and to interpretative declarations (approval, opposition, reclassification and silence). Эти три последних доклада по сути образуют единое целое и все три касаются процедуры формулирования реакций на оговорки (принятие и возражение) и на заявления о толковании (одобрение, неодобрение, переквалификация и молчание).
The question of the validity of reactions to interpretative declarations - approval, opposition or reclassification - must be considered in light of the study of the validity of interpretative declarations themselves. Вопрос о действительности реакций на заявления о толковании (одобрение, несогласие и переквалификация) должен рассматриваться в свете рассмотрения действительности самих заявлений о толковании.
Turning to the various opinions expressed during the discussion, he believed that reclassification belonged in a separate category and was a different operation from opposition: it was a first step towards, but not identical to, opposition. Касаясь других различных точек зрения, обозначившихся в ходе прений, он высказал мнение о том, что переквалификация представляет собой отдельную категорию, охватывающую действие, отличное от несогласия: переквалификация представляет собой первый шаг к несогласию, но не идентифицируется с ним.
For instance, the use of the term "recharacterization" instead of "reclassification" is welcome. Например, положительным изменением является употребление термина «переквалификация» вместо термина «реклассификация».
Больше примеров...
Изменении статуса (примеров 20)
At its 7th meeting, on 10 May, the Committee decided to close consideration of the request by this organization for reclassification. На 7м заседании 10 мая Комитет постановил прекратить рассмотрение просьбы этой организации об изменении статуса.
At its 47th meeting, on 24 January, the Committee considered requests for reclassification deferred from previous sessions concerning International PEN, the Armenian Relief Society and the International Association of Charities. На своем 47-м заседании 24 января Комитет рассмотрел перенесенные с предыдущих сессий просьбы об изменении статуса Международного ПЕН-клуба, Армянского общества помощи и Международной ассоциации благотворительных обществ.
Staff rule 102.02 - Request for reclassification Правило о персонале 102.02 - Просьба об изменении статуса
iii) Reclassification by the Economic and Social Council In 2004, WMM requested reclassification by the Economic and Social Council and was granted general consultative status. Изменение статуса в Экономическом и Социальном Совете (ЭКОСОС): в 2004 году Всемирное движение матерей обратилось с просьбой об изменении статуса, и ему был присвоен общий консультативный статус.
(c) Close without prejudice the request for reclassification of status of one non-governmental organization; с) завершит рассмотрение просьбы одной неправительственной организации об изменении статуса с сохранением возможности позднее вернуться к ее рассмотрению;
Больше примеров...
Повышение класса (примеров 23)
Accordingly, the present report includes the reclassification of the D-1 post to the D-2 level with the related amounts reported under section 28D, Office of Central Support Services, and section 35, Staff assessment. Поэтому в настоящем докладе учтено повышение класса должности с уровня Д-1 до уровня Д-2, а соответствующие суммы проводятся по разделу 28D, Управление централизованного вспомогательного обслуживания, и по разделу 35, Налогообложение персонала.
Reclassification of three posts of Security Officer). Повышение класса трех должностей сотрудников охраны.
(c) Reclassification of one P-3 post to P-4 for the head of the Registry's library in view of the significantly increased research required on behalf of judges and the responsibility for full preparation of the Court's publications; с) повышение класса должности руководителя библиотеки Канцелярии с С-З до С-4 с учетом значительно возросшего объема исследовательской работы, проводимой по просьбе судей, и обязанностей по полной подготовке изданий Суда;
The staffing also reflects the reclassification of four Field Service posts to the Professional category, the upgrade of the Chief Civilian Personnel Officer from P-3 to P-4 and the net transfer of two General Service posts to the Field Service category. Штатное расписание также отражает преобразование четырех должностей категории полевой службы в должности категории специалистов, повышение класса должности главного сотрудника по вопросам гражданского персонала с класса С-3 до класса С-4 и преобразование двух должностей категории общего обслуживания в должности категории полевой службы.
(a) Provision is made for the secretariat for the reclassification of one post (from the P-3 to the P-4 level). а) для секретариата Фонда предусмотрены ассигнования на повышение класса одной должности с С-З до С4.
Больше примеров...
Переклассификации (примеров 12)
Computer software could be used to make reclassification of expenditures according to different social and economic concerns feasible. Для переклассификации затрат в зависимости от различных осуществимых социально-экономических задач могут быть использованы средства программного обеспечения.
The Council Committee on Non-Governmental Organizations considers applications for consultative status, as well as applications for reclassification, and makes recommendations to the Council. Комитет Совета по неправительственным организациям рассматривает заявления о предоставлении консультативного статуса, а также заявления о переклассификации и выносит Совету свои рекомендации.
It will therefore resubmit the request for a post reclassification, which by itself would enable the Court to implement the merger for the sake of greater productivity. Поэтому Суд представит повторную просьбу о переклассификации постов, которая позволила бы Суду в целях повышения производительности осуществить это слияние.
Thus, the urban areas of the world are expected to absorb all the population growth expected over the next four decades, while at the same time drawing in some of the rural population through both migration and the reclassification of rural settlements as cities. Таким образом, городские районы, как ожидается, поглотят весь прирост населения в следующие 40 лет, а также перетянут некоторую часть сельского населения за счет как миграции, так и переклассификации населенных пунктов с поселений сельского типа в поселения городского типа.
There has been some resistance within the astronomical community toward the reclassification. В астрономическом сообществе было некоторое сопротивление переклассификации Плутона.
Больше примеров...
Изменение классификации (примеров 7)
(b) Reclassification from P-2 of the post of Chief of the Production Control Unit in the Reproduction Section to the P-3 level. Ь) изменение классификации должности руководителя группы контроля за производством в секции размножения с С-2 на С-3.
(b) Reclassification from P-5 to D-1 of the post of the Head of the Planning and Meetings Servicing Section, who also serves as Secretary of the Committee on Conferences. Ь) изменение классификации с С-5 на Д-1 должности руководителя Секции планирования и обслуживания заседаний, который выступает также в качестве секретаря Комитета по конференциям.
(b) Reclassification from P-4 to P-5 of the post of the Chief of the Contractual Translation Unit, who is responsible for ensuring the efficient and cost-effective use of contractual translation. Ь) изменение классификации с С-4 на С-5 должности руководителя группы письменного перевода по контрактам, который отвечает за обеспечение эффективного и рентабельного использования письменного перевода по контрактам.
The representative of EPTA asked that arrangements should be made for transitional provisions in cases in which the reclassification of substances involved different requirements for carriage in tanks (e.g. for piperidine). Представитель ЕАПЦ обратился с просьбой предусмотреть переходные положения для случаев, когда изменение классификации веществ влечет за собой применение иных предписаний, касающихся перевозки в цистернах (например, в случае пиперидина).
However, it has led to major difficulties for land transport as pack sizes have had to be reduced to 3L, somewhat ironically adding to packaging waste when the reclassification has been to protect the environment. Однако при осуществлении сухопутных перевозок возникли серьезные трудности, так как размеры упаковок были уменьшены до З л, что, как ни парадоксально, привело к увеличению количества идущей в отходы тары, в то время как изменение классификации этих продуктов было направлено на обеспечение защиты окружающей среды.
Больше примеров...
Переклассификация (примеров 2)
Migration is one of three factors that contribute to urban population growth: the other two are natural population growth and the reclassification of rural into urban areas owing to development. Миграция является одним из трех факторов, способствующих приросту городского населения: два других - это естественный прирост населения и переклассификация сельских районов в городские в результате развития.
Classification and reclassification of ships, including high-speed craft, manned submersibles and diving systems, mobile offshore drilling units, etc. Классификация и переклассификация судов, в том числе высокоскоростных судов, обитаемых подводных аппаратов и глубоководных водолазных комплексов, плавучих буровых установок, морских стационарных платформ и др.
Больше примеров...
Переводе (примеров 14)
Ukraine's considerable arrears were a direct consequence of the fact that the Member States had not yet approved its request for reclassification. З. Большая задолженность Украины вытекает непосредственно из того факта, что государства-члены не всегда реагировали на ее просьбу о переводе.
The CHAIRMAN said that, after consultations among the interested parties, it had been proposed that a second preambular paragraph should be added, to read: "Having received the request of Belarus for reclassification from group B to group C,". ПРЕДСЕДАТЕЛЬ говорит, что после консультаций с заинтересованными сторонами было предложено добавить второй пункт преамбулы, гласящий: "Получив просьбу Беларуси о переводе из группы В в группу С,".
On the basis of the expected positive consideration of the request of Belarus for reclassification from group B to group C, the Government of Belarus intends to deal with its arrears for the financing of peace-keeping operations, taking into account the principle of capacity to pay. На основе ожидаемого положительного рассмотрения просьбы Беларуси о переводе из группы В в группу С правительство Беларуси намеревается погасить свою задолженность по финансированию операций по поддержанию мира с учетом принципа способности платить.
Reclassification reviews were held systematically at intervals during a female inmate's sentence. Рассмотрение вопросов о переводе женщин для отбывания наказания в исправительное учреждение другого типа проводится на регулярной основе в установленные сроки.
The Committee further regrets the lack of clarity on the reclassification of mentally disabled persons from voluntary to involuntary (arts. 2 and 16). Комитет далее сожалеет об отсутствии ясности в вопросе реклассификации психически неполноценных лиц при переводе из категории добровольных в недобровольные пациенты (статьи 2 и 16).
Больше примеров...