Английский - русский
Перевод слова Realization
Вариант перевода Реализация

Примеры в контексте "Realization - Реализация"

Примеры: Realization - Реализация
At the present time, there is a widely shared realization that the implementation of demographic goals requires the promotion of women's status. В настоящее время практически общепризнанным является тот факт, что реализация демографических целей требует содействия улучшению положения женщин.
The realization of one right often depends, wholly or in part, upon the realization of other rights; Реализация одного права часто полностью или частично зависит от реализации других прав;
Realization of working plans by realization of training in the regions determined at the first stage of the program. Реализация рабочих планов путем проведения обучения в регионах, определенных на первом этапе программы.
Realization of the curriculum (realization of trainings, seminars, masters - classes). Реализация учебной программы (проведение тренингов, семинаров, мастер-классов).
Here's another example from another piece, and then its realization. Вот ещё один пример из другого проекта, и его последующая реализация.
The realization of these losses will have a negative effect on the capital of the Fund. Реализация этих убытков негативно отразится на капитале Фонда.
Its realization involves the joint participation of the members of criminal police and police in uniform. Его реализация требует совместного участия сотрудников криминальной и обычной полиции.
The realization of the RIS Index is necessary and experience shows that this is not an easy task to create and to keep it updated. Реализация индекса РИС необходима, но опыт показывает, что его разработка и обновление являются нелегкой задачей.
While some progress was made during 2010, the realization of victims' rights continues to be insufficient. Несмотря на достигнутый в течение 2010 года определенный прогресс, реализация прав жертв по-прежнему оставляет желать лучшего.
It is thus not surprising that the realization of universal human rights comes up against problems and obstacles. Поэтому не случайно, что реализация универсальных прав человека наталкивается на определенные трудности и препятствия.
The realization of these aspects of the right to health cannot be conditioned through prioritization in development planning, policies and programmes. Реализация этих аспектов права на здоровье не может обусловливаться посредством приоритизации в планировании работы, политике и программах в области развития.
Progressive realization also implies that States must move beyond minimum standards towards gradually achieving higher levels of service. Постепенная реализация также подразумевает, что государства должны выйти за рамки минимальных стандартов в направлении постепенного достижения более высоких уровней обслуживания.
Progressive realization also implies gradually higher levels of service. Постепенная реализация также предполагает все более высокий уровень обслуживания.
Progressive realization of the rights to water and sanitation does not automatically translate into higher costs. Прогрессивная реализация прав на водоснабжение и санитарию не приводит автоматически к повышению расходов.
In many countries, the realization of this right is further eroded as a result of discrimination against women. В большинстве стран реализация данного права все больше размывается в результате дискриминации в отношении женщин.
The realization of rights and freedoms must not adversely affect a child's life, health, education and overall development. Реализация прав и свобод не должна иметь вредных последствий для жизни, здоровья, воспитания и полноценного развития ребенка.
The realization of a world without nuclear weapons has become a widely shared aspiration. Широко разделяемым чаянием стала реализация мира без ядерного оружия.
The realization of these attributes depends on an environment that allows them to flourish. Реализация этих характерных особенностей зависит от окружающей среды, которая позволяет им получить наибольшее развитие.
Birth registration is a child right, the realization of which is essential to the fulfilment of other rights. Регистрация рождения является правом ребенка, реализация которого имеет важное значение для осуществления других прав.
Given the link between poverty and disability, full realization of the objectives of the Convention would depend on the provision of international resources. Учитывая связь между нищетой и инвалидностью, полная реализация целей Конвенции будет зависеть от предоставления международных ресурсов.
However, the realization of the objective of nuclear disarmament requires concrete actions. Однако реализация цели ядерного разоружения требует принятия конкретных мер.
The realization of this programme will ultimately depend on the Haitians. Реализация этой программы будет в конечном итоге зависеть от самих гаитянцев.
For far too many countries, the realization of the MDGs by 2015 has become increasingly difficult to achieve. Для слишком большого количества стран реализация ЦРДТ к 2015 году становится все более сложной задачей.
Effective realization of the Mission's objectives must start with effective planning. Эффективная реализация задач Миссии должна начинаться с эффективного планирования.
This realization helped to reverse a long trend towards disinvestment in agriculture, both by donors and by developing countries. Реализация таких планов помогла повернуть вспять долговременную тенденцию сокращения капиталовложений в сельское хозяйство как донорами, так и самими развивающимися странами.