Английский - русский
Перевод слова Read
Вариант перевода Почитать

Примеры в контексте "Read - Почитать"

Примеры: Read - Почитать
Shall I read aloud, so you can lose your nervousness? Мне почитать вслух, чтобы ты не был таким нервным?
You've a paper and you won't let your friends read it! У тебя газета, а ты не даешь ее почитать своим подругам!
Why don't you just turn your back, read through our crime report, and just listen to Dr. Morales, okay? Почему бы вам не повернуться спиной, чтобы почитать наш отчет с места преступления, и просто послушать доктора Моралеса, хорошо?
I remember when you were a baby, all you wanted was that you read. Я помню, что когда ты была маленькая, ты всё время просила меня почитать тебе что-нибудь.
He urged that they read the book written by Salman Rushdie in which he unveiled the true face of Hazrat Muhammad, and said that the complainant and the witnesses should accompany him to Karachi so that he could make them read the book by Salman Rushdie. Он настоятельно рекомендовал им прочитать книгу Салмана Рушди, в которой автор раскрыл подлинное лицо Хазрата Мухаммада, и сказал, что истец и свидетели должны поехать с ним в Карачи, для того чтобы он мог почитать им книгу Салмана Рушди.
Dad, can't you read me a story for a little bit? Пап, ты не мог бы немного почитать мне на ночь?
The message seems to be that the readers are most likely to want to eat, maybe read a book, maybe see a movie, but not be engaged in their community. Похоже, основная мысль в том, что читатели, вероятнее всего хотят поесть, может быть почитать книгу, посмотреть кино, но только не участвовать в жизни сообщества.
A manga café (漫画喫茶, マンガ喫茶, mangakissa, "kissa" being short for "kissaten" which means café or cafeteria) is a kind of café in Japan where people can read manga. 漫画喫茶, マンガ喫茶 манга кисса (manga kissa), от киссатэн, что значит «кафе») - кафе в Японии, где можно почитать мангу - японские комиксы.
In this blog, you may often read posts about how this or that software tool or software development technology helps make fewer errors, find them faster and correct them easier. В этом блоге нередко можно почитать о том, как тот или иной программный инструмент, или технология разработки программ помогает делать меньше ошибок, быстрее их находить, легче исправлять.
Rest of the day you can read, or look around the town. $4,000 for a week? В оставшееся время можно почитать или погулять по городу. $ 4000 за неделю?
I explained who I was, how narrow my reading had been, and I asked anyone who cared to to leave a message suggesting what I might read from other parts of the planet. Я объяснила, кто я, каким ограниченным был мой читательский опыт, я попросила всех, кто может, оставить сообщение с предложением, что можно почитать из других частей нашей планеты.
The AC Lounge is a new concept that aims to allow guests to work, relax, have a drink, read the paper or a book, watch TV or simply feel at home, 24 hours a day. АС Lounge представляет новую концепцию, здесь можно работать, отдохнуть, выпить, почитать газету или книгу, посмотреть телевизор или просто расположиться как дома, 24 часа в сутки.
If someone offered you 20 bucks to go up to our room and read your book in the tub, would you? За 20 баксов ты бы согласился подняться в наш номер и почитать книгу в ванне?
Listen, let me ask, when I took this job, did you, by chance, read my bio? Позвольте спросить, когда я согласилась на эту работу, у вас был шанс почитать мою биографию?
Should I have felt sorry for you or been grateful, when I read it? Мне пожалеть тебя или поблагодарить за то, что дал почитать?
How about, "Neither of us is certified? Let's go take a class together and let poor Ray read." Если ни у кого из вас нет сертификата, может вы пойдёте на курсы вместе, и позволите Рэю немного почитать?
So, how about we read some of them and we talk about them together? Так почему бы нам их не почитать и обсудить вместе?
You went to the other end of the park, to have a quiet read Ты ходила в другой конец парка, чтоб почитать в тишине...
So what do you say we turn this off, and go read instead? Так что как насчет того, чтобы выключить это и пойти почитать?
Charles, while we do the dishes, why don't you come in the living room and stretch out on the sofa and read the evening paper? Чарльз, почему бы тебе не пройти в гостиную не прилечь на софу и не почитать вечернюю газету, пока мы займемся посудой?
And I would like to let you because I'm tired and I just want to get the kids inside and get them cleaned up, and give them a snack, and read to them, and go to bed. И я была бы рада разрешить тебе, потому что я устала, и я хочу чтобы дети зашли и искупать их, и покормить их, почитать им и пойти спать.
I bet if I read it, I'd love it. Клянусь, дашь мне почитать - и мне понравится!
you story guys the answers there if you take time to look if narrative is what you crave why not just read a book? А если нужен вам рассказ и важен так сюжет, Что, если книгу почитать, вдруг там найдёшь ответ?
I'll tell you what, why don't I come downstairs and read you a bedtime story, and we can look for your phone in the morning? Знаешь, что я тебе скажу, почему бы мне не спуститься вниз и не почитать тебе сказку на ночь, а твой телефон мы можем поискать с утра?
Read the paper, space out. Почитать газету, посидеть в тишине.