Английский - русский
Перевод слова Read
Вариант перевода Почитать

Примеры в контексте "Read - Почитать"

Примеры: Read - Почитать
Why don't you read it and find out? Почему бы тебе не почитать и не выяснить.
But I still remember the afternoon you took us to the courtyard to eat pistachio ice cream and read from the Qur'an. Но я по-прежнему не забыла, как вы взяли нас в обед во внутренний дворик, чтобы поесть фисташкового мороженого и почитать Коран.
Now, this will all be on next week's mid-term, so I suggest you read up on it. Это всё будет на контрольной в следующую неделю, Так, что следовало бы почитать.
Then why not read a Russian book? Тогда почему бы не почитать русскую книгу?
So forget beaches and jungles, we're going where I can read, sit, and have a quiet drink. Так что забудьте о своих пляжах и джунглях, мы поедем туда, где я смогу почитать, посидеть и спокойно выпить.
You can read it for me? Ты можешь почитать её для меня?
You can play computer games, you can sleep, you can read on the way. Можете поиграть в компьютерные игры, можете поспать, почитать в полете.
Then, why don't you read about it? Тогда, почему бы вам не почитать об этом?
The major could read from his Indian diaries and Irene knows all manner of amusing verses! Майор мог бы почитать из своих индийских дневников, а Айрин знает всякие забавные стишки!
Told Seymour to sub read about the number of episodes? Сказал Сеймуру зайти на сабрид и почитать про количество серий.
You know who else you should read? Знаешь, кого еще тебе стоит почитать?
Can't I read a book for five minutes? Я что, пять минут книгу почитать не могу?
You should also read the analysis. Вам бы следовало еще почитать фин. анализы
I mean, maybe you can read it to me in bed after we play dodgeball. Но ты могла бы почитать мне перед сном, после того, как мы сыграем в вышибалы.
I thought I'd read for a while, Chas. Я думал, что смогу немного почитать, Чез.
Perhaps he should read the United Nations Charter, which was drafted to save generations from the scourge of war and from foreign occupation. Возможно, ему следовало бы почитать Устав Организации Объединенных Наций, который был выработан для того, чтобы избавить поколения от бедствий войны и иностранной оккупации.
Alright, I guess I better read with him - he went to this sad amount of trouble. Думаю, лучше почитать с ним, он и так уже много пережил.
That corner of the park is going to be a safe place where you can go and sit, read a book, and just think. Тот угол в парке будет безопасным местом, куда вы сможете прийти и сесть, почитать книгу, и просто подумать.
Why don't you read a magazine? Почему бы тебе не почитать журнал?
Can I read a copy of the study? Могу ли я почитать копию исследований?
Will you please read to me...? Ты можешь почитать их мне...?
May I read it, Father? Могу я взять её почитать, отец?
Why don't you read something out loud? Почему бы тебе не почитать вслух?
Daughter, who'd rather not I read at another time? Доченька, может быть тебе почитать другой момент?
We could talk about different dorms at Johns Hopkins University, and I could read from my Sonicare booklet. Можем обсудить общие спальни Университета Джона Хопкинса, и я могу почитать ему из моего буклета про зубные щётки.