Английский - русский
Перевод слова Rare
Вариант перевода Редкость

Примеры в контексте "Rare - Редкость"

Примеры: Rare - Редкость
Well, it's kind of rare nowadays, you know... I mean, that level of commitment. Ну, знаете, в нынешнее время это такая редкость... такой уровень обязательности.
Distortions like this aren't rare, they derive from physiological factors and childhood traumas, that lay dormant in the body forever while our conscience has forgotten them. Искажения, подобные этому, не редкость, они происходят от физиологических факторов и травм детства, которые дремлют в организме постоянно в то время как наше сознание забывает о них.
If this is the same unsub, he would be incredibly rare. Если это тот же субъект, то он большая редкость.
It is rare to see one of your people in Koshmar. Такие, как ты, - редкость в Кошмаре.
If one believes that market instability is rare, then it is reasonable to refuse to act unless there is a compelling case to do so. Если считать, что рыночная нестабильность - это редкость, то целесообразно отказаться от действий, пока нет убедительных аргументов.
Gynaecologists are rare and in 2003 there were two male gynaecologists, one based in Vila Central Hospital and one in Santo. Специальность врача-гинеколога в Вануату большая редкость, и в 2003 году в стране имелось два гинеколога, оба мужчины, один из которых работал в центральной больнице Вилы, а другой - в Санто.
Snow in the city is rare, falling twice a year at most, but is more common in the ranges of Namadgi National Park. Снег в городе - большая редкость, он выпадает максимум два раза в год, но в Национальном парке Namadgi снегопады бывают чаще.
Also knife handles were made of metal, which is quite rare, especially the ivory knives. Также рукоятки ножа изготавливали и из металла, что довольно крайняя редкость, особенно были популярны ножи из слоновой кости.
Obviously, a doctor's a rare commodity today, so I want to thank you for bringing ours back. Безусловно, в наши дни доктор - большая редкость, поэтому я хочу поблагодарить тебя за то, что вернула его нам.
That's quite nice and that's very rare to have something that nice. Это очень приятно, и это большая редкость - нечто столь приятное.
I will show you a miracle marvelous rare, Я покажу вам изумительную, чудную редкость,
Do you know how rare that is in the National League? Ты знаешь, какая это редкость в Национальной Лиге?
But a mind like yours on the O line, now that's a rare thing. А вот твои мозги, там на поле - настоящая редкость.
A panellist suggested that large commercial profits from marine genetic resources were still rare and emphasis should therefore be on the sharing of the non-monetary benefits resulting from scientific research. Один из участников высказал соображение о том, что большие коммерческие выгоды от морских генетических ресурсов по-прежнему редкость и поэтому нужно акцентировать внимание на распределении нефинансовых выгод научных исследований.
I feel good, which is rare. so I've decided to go with it. Fly free, walk on sunshine, and all that stuff. Я чувствую себя отлично, а это редкость, так что я решила летать в облаках, наслаждаться солнцем, и все в таком духе.
Do you know how rare it is to have a Republican president who supports a bill like this? Вы знаете, какая это редкость, иметь президента-республиканца, который поддержит такой закон?
It's not that rare, is it? Это не редкость, не правда ли?
That's pretty rare these days, but it- Сегодня это - редкость, но оно...
And you - darker features, which suggest Southern Italy, which is rare for a spy, but your dialect is actually Romano. А ты... смуглый, что указывает на Южную Италию, что редкость для шпиона, но в то же время римский диалект.
The reason this is rare is because the monster is more likely to attack the one who is trying to do the killing. Редкость этой формы обусловлена тем, что с наибольшей вероятностью монстр будет атаковать персонажа, пытающегося произвести подобную манипуляцию.
Thus we can estimate the OR, and then, invoking the rare disease assumption again, we say that this is also a good approximation of the RR. Таким образом, мы можем оценить ОШ и затем, используя редкость заболевания, утверждать, что эта оценка также является хорошим приближением для ОР.
If large animals are rare in jungles then groups of large animals actually living together, are even rarer. Крупные животные в тропическом лесу - редкость, но группы крупных животных, которые живут сообща, встречаются ещё реже.
It's rare that the scholarly hum of the school gives way to the spirit of festival, but when it does, taste and dignity must be our watchwords. Это редкость, когда научный гул школы приобретает дух праздника, но когда такое случается, вкус и достоинство должны быть нашими лозунгами.
About as rare as getting called up to the majors Такая же редкость, как попасть в высшую лигу
Love's so rare that when you find it you can't doubt it. Любовь - большая редкость, так что если ты встретишь её, ты точно это поймёшь.